E’ DOMENICA. SILENZIO. GRAZIE!

Adattamento ed elaborazione in dialetto siciliano da “Il settimo si riposò” di Samy Fayad

di

Domenico Platania 


Personaggi in ordine di apparizione:

LUCIA, suocera di Cola
CICCIU MANGIAFICO, commesso di sartoria
COLA PALILLA
L’INTERVISTATRICE
ANNA, figlia di Cola
COCIMU CAPURRO
TOMMASINO, fidanzato di Anna
ORAZIO FRACCAVENTO
LA SIGNORA FRACCAVENTO
IL PROFESSORE SCONCERTO
DUE INFERMIERI
1ª VICINA
2ª VICINA
3ª VICINA
PEPPINO, figlio della 2ª vicina
VOCE DELLA RADIO




Agosto 2006
Sul fondo della scena, una porta-finestra che dà su un terrazzo. A sinistra, una porta e una finestra da dove è puntato un cannocchiale, accanto al quale si trova un leggio che sorregge un registro. A destra, un corridoio in fondo e in prossimità del proscenio la stanza di Cola, sopra la quale si legge un cartello con la scritta “È DOMENICA.SILENZIO.GRAZIE!”. Sullo stesso lato, una credenza e un mobiletto dove è poggiata una radio. Al centro, un tavolo con due sedie; altre due sedie, poste una a destra e l’altra a sinistra. Poco più avanti un divano a due posti e un tavolinetto con il telefono. Un carrello porta-vivande con vassoi con bicchieri e bottiglie, in fondo a sinistra.Epoca, fine anni novanta.

ATTO PRIMO

La radio trasmette una musica in voga che sfuma pochi istanti dopo il levarsi del sipario. Lucia sopraggiunge dal terrazzo con un annaffiatoio e accenna dei passi di danza. Appena la musica si interrompe per fare posto alle notizie del giorno. Lucia si avvicina all’apparecchio senza abbandonare l’annaffiatoio e aumenta il volume. 
SCENA PRIMA
VOCE DELLA RADIO – Ore undici. Notizie del giornale radio. 
RADIOCRONISTA - Il famigerato Cosimo Capurro, evaso ieri dal carcere di S. Vittore, sarebbe stato avvistato in Val d’Aosta mentre si dirigeva verso il territorio francese. Guardie confinarie, elicotteri e cani poliziotto sono impegnati in una gigantesca caccia all’uomo. Il ministro degli Interni ha dichiarato che il cerchio si chiude intorno al bandito e che la sua cattura è questione di ore.
Il prezzo della benzina non subirà aumenti. Lo ha dichiarato il ministro dell’Industria, smentendo le voci che davano per scontato una crescita del prezzo al barile… (trilla il telefono. Lucia, spegne la radio e risponde al telefono)
LUCIA - (sommessa) Qui casa Palilla, con chi parlo?… (fa un gesto di sopportazione) Tommasino, ma comu ti l’haju a diri ca ‘a duminica prima di menzujornu n’ha chiamari. Su chiddu s’arrusbigghia, s’’a pigghia cu mia!… No, Anna si ni jiu a Missa… (sospira, guarda il soffitto e parla meccanicamente) Sissignuri, stanotti t’insunnau e prima di nesciri mi dissi: oh, quantu ‘u vogghiu beni a ddu gileppu duci di Nicchi Nacchi miu! C’’u sapi cu quali bella nuvità di malatia gravi s’arrusbigghia stamatina…Comu? No, chistu, ‘u pinzai ju. T’aspettamu a pranzu… Sì, sì, ‘u sacciu: pastina cu l’ogghiu e mozzarella; ‘u solitu… sarai servitu… ti raccumannu, menzamai arrivi cca sudatu, è megghiu ca ti porti a magghia di lana di ricambiu. Accussì, su veni beddu ‘ncupunatu non ci po’ nenti, macari su mina oria di tramontana e ci sunu currenti d’aria! Ti raccumannu! (riaggancia.) Ah! (Si avvicina verso la porta di Cola, la apre lentamente tendendo l’orecchio, si toglie le ciabatte ed entra nella camera in punta di piedi con l’annaffiatoio in mano)

SCENA SECONDA
Sul terrazzo appare Mangiafico, porta piegato sul braccio una custodia di plastica contenente un vestito. Prima si guarda attorno, poi, non scorgendo nessuno, si decide ad entrare.
MANGIAFICO - (gridando) C’è pimmissu? (pausa. Gridando) C’è pimmissu?(pausa. C.s) Cu sta mutu accunsenti… (urlando) Sugnu ju (si blocca per qualche secondo, dopo, batte il piede destro due volte per terra e gli passa l’inceppamento) Trasii! (Lucia esce dalla camera di destra riponendo qualcosa in seno)
LUCIA - Sssst! Cu è?
MANGIAFICO - (sempre gridando) Bongiornu.
LUCIA - (piano) Mutu!
MANGIAFICO - (sorpreso) Chi c’è?
LUCIA - (indicando il cartello) Non sai leggiri?
MANGIAFICO - (con senso di colpa) No.
LUCIA - Però a lena non ti manca!
MANGIAFICO – Mi pareva ca era surda.
LUCIA - (con calma, ma decisa) Giuvanottu, a duminica, ‘nta sta casa, non si pipitìa, c’è il coprifuoco. Perciò, non ti ci mettiri macari tu. A propositu, cu si e chi voi?
MANGIAFICO - Cicciu Mangiafico, per… (inceppamento) per servirla.
LUCIA - (lo guarda stranita, poi indica il pacco) Chi si ‘u giuvini di don Carmelu?
MANGIAFICO - No, travagghiu nto risturanti Fiore e tutti mi chiamunu ‘u cammareri tabbaranu.
LUCIA – Chi dicisti, tabbaranu?... ‘Nsumma…menzu scemu? 
MANGIAFICO - Eh.
LUCIA - Ma comu, ‘u cavaleri si teni ‘n-cammareri scemu?
MANGIAFICO – A voli cuntata pirchì mi chiamunu accussì
LUCIA – Non m’interessa! Hai ‘u postu fissu?
MANGIAFICO - No. ‘U cavaleri Fiore mi chiama pp’aiutallu quannu c’è fudda e i tur… i tur…
LUCIA - …i turchi.
MANGIAFICO – No, i (inceppamento) turni...i turni sunu pisanti. N’’i jorna di festa ci dugnu ‘na manu.
LUCIA – N’haju caputu pirchì ogni tantu quannu parri ti pigghia ca ti fermi e poi ppi ricuminciari hai bisognu di dariti ‘na spinta chi pedi.
MANGIAFICO – Veramenti i spinti sunu dui! (esegue)Ci pari ca ‘u fazzu apposta? Sugnu accussì di nicu nicu!
LUCIA – Figghiu miu, si abbissatu ppi festi: analfabeta senza spiranza, scemu cunvintu e p’avanzu si macari menzu babbaleccu. Chi campi a fari, n’’u sacciu!
MANGIAFICO – E’ megghiu ca mi sparu! E’ veru?
LUCIA – No, chi c’entra! Accuntu, putissi accuminciari ‘na bella cura. Ppi tia fussunu boni i supposti di vitamina B… Su veni quannu c’è ‘u zitu di me niputi, a cura t’’a duna iddu.
MANGIAFICO - È medicu?
LUCIA - No, s’allena a fari ‘u malatu. ‘Nsumma, chi vinisti a fari?
MANGIAFICO – Purtai ‘u vistitu a don Cola Palilla.
LUCIA - Allura travagghi macari cu don Carmelu ‘u custureri…
MANGIAFICO - No, vinni o so’ postu, pirchì don Carmelu è menzu mortu… (inceppamento)
LUCIA - (gridando, sprofonda sul divano) Sta murennu don Carmelu? 
MANGIAFICO - …E’ menzu mortu d’’u cchiffari ca avi, (Lucia lo fulmina con lo sguardo) pirchì ha finiri di cusiri i vistiti ppi ‘n-matrimoniu.
LUCIA - (con ostentata calma) Mangiaficu, spaventi e coliri a mia non mi n’ha fari pigghiari. (aumentando il tono della voce) Non m’’u pozzu pirmettiri!
MANGIAFICO - (spaventato dalla veemenza di Lucia, cade anch’esso a sedere) E mancu jù! (pausa)’U spaventu, oramai, s’’u pigghiau. Di cca a cent’anni, quannu ci venunu a dire ca don Carmelu è mortu, sempri su non mori prima lei, ‘u pinzeri ci l’avi già luvatu.
LUCIA – Ma dici ‘na cosa? Ppi casu, quann’eri nicu, cascasti? 
MANGIAFICO – No!
LUCIA – Si sicuru ca non cascasti d’’a naca?
MANGIAFICO – Sicuru!
LUCIA –Mancu da giostra?
MANGIAFICO – Da giostra? Forsi! M’’u ricordu ‘nta l’aria. Ma non sugnu sicuru!
LUCIA - (alzandosi e sforzandosi di restare calma) Lassamu perdiri, posa ‘u vistitu e portici i saluti a don Carmelu.
MANGIAFICO –I saluti ci portu, ma c’haju a purtari macari i centucinquantamila liri d’’a manifattura d’’u vistitu, ca m’ha dari so’ maritu. Bih, fa macari rima! (posa il vestito e resta in piedi)
LUCIA-(precisando) Don Cola non mi veni maritu, è me jenniru. Dumani passa iddu.
MANGIAFICO – E chissu non po’ essiri. Su tornu senza i picciuli, don Carmelu non po’ accattari a fodira ppi finiri i vistiti d’’u matrimoniu. (trilla il telefono)
LUCIA -(al telefono) Casa Palilla, con chi parlo? (impaziente) Aaaah, Tommasinu!…No, ancora n’ha turnatu…Nonsignore, ‘a Missa non è cantata e mancu ‘n-latinu, oramai a diciunu ‘n-talianu…. Ah, l’ultima vota cronometrasti a Missa? E chista sta durannu troppu assai?…Comu? Nuvuli a mari? (guarda fuori) Quali nuvuli, Tommasino?…Ma no, nossignore…(gridando)Uffa, su non ci cridi, telefona all’Ufficio meteorologico dell’Aeronautica! Aaaaaah! (riattacca)

SCENA TERZA
Dalla sua stanza appare Cola Palilla. Indossa una maglia di lana e i calzoni del pigiama. Il piede destro è incastrato in un annaffiatoio. Impugna nella mano destra una pantofola e nella sinistra un portafoglio che quasi subito ripone dentro la maglia. Sbadiglia e si sgranchisce, poi, dopo aver guardato il cartello e il piede imprigionato nell’annaffiatoio, avanza claudicando.
COLA – In nomini e Patri, cuminciamu a matinata…
LUCIA - (con aria timorosa, si sposta dietro il divano) Gesù, Gesù…
MANGIAFICO – Bih, cu c’ha fici ‘ssa bella gnissatura 
LUCIA - (mascherando il proprio imbarazzo) Comu si fa a scinniri d’’u lettu e non vidiri ca ‘n terra c’è l’annaffiaturi…(Cola siede sul divano e osserva l’annaffiatoio)
COLA - (a Mangiafico) Non haju ‘u piaciri di canusciriti, ma, ppi non di menu… Ascuta. Secunnu tia, quannu unu s’arrusbigghia, ci veni naturali farisi sta dumanna: ”Stamattina, pusannu i pedi ‘n-terra c’’u sapi chi trovu?” Sugnu sicuru ca ‘n-pinzeri comu a chistu non ci passa pp’’u ciriveddu a nuddu. Tutti, pusannu i pedi supra ‘u scendiletto, sunu sicuri di truvari i tappini. E inveci…Su staiu sbagghiannu correggimi.
MANGIAFICO – Dici… (inceppamento) giustu.
COLA - Però non mi pari tantu cunvintu.
MANGIAFICO - Comu no?
COLA - Eh no, pirchì prima d’arrispunniri ci pensasti ‘n-pocu assai…
MANGIAFICO – Ju, purtroppu, quannu parru, ‘mpinciu. M’impudugghiu e accussì parru curiusu.
COLA – ‘Ntartagghi?
MANGIAFICO - Eh, ‘na speci.
COLA – Jemu avanti. Ppi favori, leggi ddu cartellu.
MANGIAFICO - Non po’essiri
COLA –Si macari orvu cagnu?
MANGIAFICO - No, parrannu cu crianza, sugnu analfabetu cumpletu.
COLA – Macari? (affettuosamente) Figghiu miu…
MANGIAFICO - Sugnu ‘n-menzu ‘na strata, ‘u sacciu! (guardando Luci) Forsi è megghiu ca cuminciu ‘na bella cura di supposti di vitamina B. E’ veru?
COLA - C’haj persu tempu! (pausa) Turnamu a duminica. Dopo se’ jorna ca s’ha ruttu a carina a travagghiari, ppi non cuntari i nuttati passati a taliari c’’u cannucchiali, unu, ‘ngenuamenti, penza ca a duminica po’ ripusari ‘n-paci! Ma quannu mai! Macari su ci metti bellu cartellu? Sissignuri! Macari su ci metti tutti i cartelli ca voi. Hai vogghia! (pausa. Sollevando il piede imprigionato) Anzi, stavota mi jiu bona. Du’ misi arreri, supra ‘u scendiletto, ‘u sai chi truvai?
MANGIAFICO – No!
MANGIAFICO - A rattalora pp’’u furmaggiu. M’appi a fari l’antitetanica.
MANGIAFICO - Ma vadda… (inceppamento. Cola gli batte sulla schiena) ma vadda vadda!
COLA - (dopo averlo guardato a lungo) Ti raccumannu, i supposti a tinchité, non ti scantari a essiri abbunnanziusu, n’hai veramenti bisognu! (dalla maglia tira fuori il portafoglio e conta delle banconote) Quattru… sei… otto… deci… dudici…Ajeri sira cca intra c’erunu i centucinquantamila liri ca c’haju a dari o custureri. Unni sunu? (a Lucia) Posa a tamburu battenti i trentamila liri ca mancunu!
LUCIA –Sta’ parrannu cu mia?
COLA - (pacato) Posili, ti dissi!
LUCIA - Mi pigghiasti ppi latra ?.
COLA - Ora ti fazzu vidiri bellu spugliarellu.
MANGIAFICO – Mi dispiaci, sugnu da S.Vincenzu e spugliarelli non ni pozzu vidiri senza ‘u pirmissu d’’u me parrucu. (a Lucia) Signura, è megghiu ca posa i picciuli. (Lucia prende il denaro dal seno e lo porge a Cola)
LUCIA - (recriminando) Nna sta casa i sordi non bastunu mai. Iddu chi ci metti d’’u so’. Cu dda miseria ca mi duna a simana si leva ‘u pinzeri. Poi a falli abbastari m’allammicari ju facennu miraculi.(dopo una pausa studiata, guarda Cola in sottecchi) Su qualchi vota m’ha pirmittutu di tuccari ‘u portafogghiu, ha statu sulu pirchì…
COLA - …Pirchì ti sta jinchennu ‘u caruseddu p’accattari a ‘ntinna parabolica.
LUCIA - (insorgendo) Sissignore, ci l’hanu tutti e ni tocca macari a nuatri! Ju e dda povira carusa avemu dirittu a ‘n-pocu di passatempu sirali! (storce il muso a Cola)
COLA – (a Lucia) Cerca di non mussiari, ca ti visti! Già v’allianati cu chiddu ca viditi, ‘u troppu vi po’ fari mali! Ppi ‘st’annu a spisa fu fatta: (con soddisfazione) accattamu ‘u cannucchiali!
LUCIA – Accattamu? Accattasti! C’’u cannocchiali ‘u spassu è sulu ‘u to! 
COLA - (a Mangiafico) Ahu, m’’u chiama spassu! (invitandolo a toccare il fianco destro) Ppi piaciri, tocca cca. (Mangiafico siede sul divano ed esegue)
MANGIAFICO - Salaratu!
COLA – Secunnu tia, chi po’ essiri ‘stu vunchiarozzu?
MANGIAFICO – (pensandoci un attimo) ‘N-muluni di ciauru.
COLA - No, è ‘u ficutu. (portando la mano di Mangiafico sul fianco sinistro) Ora, tocca cca banna. (Mangiafico tocca)
MANGIAFICO – ‘N’autru ficutu?
COLA - È sempri ‘u stissu. Fu, ‘u spassu, comu ‘u chiama idda, ca m’’u fici unchiari accussì.
LUCIA – ‘U vulisti tu. (con stizza) Ccu ssu cannucchiali sdunau attunna, tutti i notti non fa autru ca taliari ammucciuni a casa di Cicciu Benincasa, ppi vidiri chi fa e chi non fa. (A Cola) Ma pirchì non ti fai l’affariceddi to’?
COLA – L’affariceddi di Benincasa sunu macari i me’! Finisci ca moru di bili su non scopru comu mai unu ca pigghia stipendiu di fami peggio di mia, si po’ pirmettiri ‘u lussu di fari a vita d’’u pascià. Antinna parabolica voli, ahu!‘Sta fanaticheria di unni ti vinni n’’u sacciu!! (raggiunge il cannocchiale)Ti miritavi di essiri a soggira di Ciccia Benincasa, chissu ti miritavi! (guardando con lo strumento) Ha’ vistu, avi ancora i cassini calati. Benincasa sta durmennu! Cola Palilla, inveci… (si morde un dito. A Lucia) ‘Nsumma, mi maritai a tia o ‘a bonanima di to figghia?
LUCIA - Non muntuvari a dda santa. Ppi tia ci vuleva una d’’a to’ età e no ‘na carusa di sidici anni. Ti puteva veniri figghia quannu t’’a maritasti.
COLA - (a Mangiafico) A sta’ sintennu? (con altro tono) Almenu, ci senti?
MANGIAFICO – Ppi ‘ntisa non mi lamentu.
COLA - È già ‘na cosa. (riprendendo con grinta) Avi vintanni c’’a sumportu a stu sdirrubbu del mio fucularu domestico! C’’a scusa ca me muggheri mossi di partu…
LUCIA - (con decisione) …Ppi forza, ha ubbligasti a fari du’ gemelli!
COLA – Ju, ha ubbligai?
LUCIA – Pirchì, non si tu ‘u patri?
COLA – ‘N-mumentu, sculicenzia! C’’u puteva diri a me muggheri: “Amuninni dda banna a fari du’ gemelli?”
LUCIA - (c.s.) Si! Tu si capaci di chissu e autru, pirchì si’ stricanacchiusu e macari priputenti!
COLA - (a Mangiafico) Dda puvuredda di me muggheri, comu ti stava dicennu, mossi di partu. I picciriddi avevunu bisognu d’’u latti, di essiri puliziati… Chiddu ca ju puteva fari ‘u faceva, ma a naca cu c’annacava? A sucalora cu c’’a dava? I pannulini cu ci cangiava? Ci vuleva ‘na fimmina ‘n casa,‘nsumma. Fu accussi, ca la qui presente signura, vinni a stari cca. Ma, ‘ntantu, l’anni passànu e i carusi criscénu: ora, unu è a surdatu e l’autra si sta maritannu. Ma allura, buttigghia di cristallu, vistu ca latti n’’a sucalora non ni pigghiunu cchiù e si sgaddunu suli, comu tu spieghi ca sta lingua pizzuta è sempri cca? Ah, comu tu spieghi ? Arrispunni, ppi favuri! 
MANGIAFICO – Ma ju…..
COLA – M’arristau ppi cappata! M’arristau! E cu’ ’a po’ sdirrignari di cca intra! Mancu che bummi si scugna! 
MANGIAFICO – Aviti milli parti ragiuni!! Ci fussi almenu a mugghieri, unu sumpurtassi….
LUCIA – Ahu, Mangiaficu!
COLA - Mangiaficu fici ‘n-quatru allistanti! Chi ni sapi di certi cosi Benincasa…A stura sta durmennu! (compone un numero al telefono e parla cambiando tono) Pronto? Casa Cazzicatummula Nooooh? Biiiih! Con chi parlo, allora?… Benincasa? Bih, sbaglio ci fu! Scusi tanto. Spero di non aver disturbato… (riattacca) Ora, ‘a sveglia, sunau macari ppi iddu. (a Mangiafico) Avi a pressione comu ‘n-carusu di diciott’anni, ‘n-grammu di rassu supecchiu non l’avi e mancu ‘n-pilu jancu.
MANGIAFICO - E macari avi a mugghieri orfana di matri…
COLA - Muggheri? Quannu mai! Mangiaficu, nta casa di Benincasa c’è ‘n-trasi e nesci ca non ti dicu e non ti cuntu!
MANGIAFICO - (a Lucia) Signura, e lei va circannu a ‘ntinna! Avaja, a finissi!
COLA - Benincasa avi ‘n’appartamentu cu cincu stanzi, tripli servizi, infissi di ciliegiu, mobili di lussu e brucia prufumi turchi.(si alza) Appoi, su non c’avi ‘u sciampagni francisi non mangia, non si pigghia mancu ‘u latti a matina.(indicando il registro)Ma a mia non mi scappa nenti, tutti cosi cca sunu scritti. Prima o poi ha veniri qualcunu a scummigghiari sta pignata!(si siede.Pausa.Guardando fisso Mangiafico)A propositu, ma tu cu si?
MANGIAFICO - (si alza) Sugnu ‘u famusu cammareri menzu scemu d’’u risturanti Fiore. ‘U voli cuntatu pirchì mi chiamunu accussì?
COLA – Non m’interessa!
MANGIAFICO – E ci spurugghiu qualchi sirvizzu macari a don Carmelu, u‘ custureri. A propositu, ci purtai ‘u vistitu.
COLA - Ah, bravu. Mangiaficu, m’’a duni ‘na manu a luvarimi stu cosu ? (indicando l’annaffiatoio)
MANGIAFICO – Subitissimu! Allura facemu accussì, ju giru l’annaffiaturi prima a manu ritta e poi a manu manca. Lei, inveci, gira o cuntrariu e videmu chi succedi (eseguono) Non succedi nenti.
COLA - E nenti po’ succediri. Forsi non ni capemu! ‘U peri non è ammitatu.
MANGIAFICO – Ah, no?
COLA – No! E’ sulu ‘ncastratu!
MANGIAFICO - (a Lucia) ‘N’infurmazioni. Signura, ppi casu, ci misi ‘u mastici? (Lucia fa di no con la testa. A Cola) Allura, facemu n’autra prova: si mittissi a panza sutta. Ci dispiaci?
COLA – Noooo! E pirchì m’avissi a siddiari? Tantu qualchi cosa ppi passari a duminica la dobbiamo fari. (Si corica bocconi sul divano)
MANGIAFICO - (a Lucia) Signura, ‘u pigghiassi sutta ‘u varvarozzu e n’’u lassassi.
LUCIA – ‘U pozzu pigghiari p’aricchi? Mi veni megghiu.
MANGIAFICO - COLA – No!
LUCIA - Pirchì no?
MANGIAFICO – Pirchì, su tiru troppu forti, c’arrestunu aricchi a manu.(si blocca)
COLA - (Lucia lo afferra per il mento) Mangiaficu, cerca di jirici alleggiu, annunca chista mi rumpi a nuci d’’u coddu. (silenzio) Ahu! Mangiaficu. (silenzio) Mangiaficu!
MANGIAFICO – (battendo il piede) ‘N-mumentu, ‘mpincii.
COLA - Ma su mancu parrasti
MANGIAFICO – ‘U ‘mpincimentu successi prima di cuminciari a parrari.
COLA - Allura a cosa è gravi daveru…
MANGIAFICO - Siti pronti?
LUCIA e COLA - Pronti. 
MANGIAFICO – ‘N-mumentu (Mangiafico si siede sopra il fondo schiena di ColaDopo diversi tentativi, prima a cavalcioni, poi con la faccia verso l’annaffiatoio, si blocca, indeciso sul da farsi)
COLA – Sant’Ajituzza bedda, chi successi?
MANGIAFICO – Sugnu sempri ju, non si preoccupassi.
COLA – Ju non mi preoccupu, staju sulu accupannu.
MANGIAFICO – Stamu finennu. 
SCENA QUARTA
Dal terrazzo, spunta una giovane donna con una cartella di pelle.
INTERVISTATRICE - Buongiorno, è permesso? È questa la casa di Cola Palilla?
LUCIA - (con asprezza) Chi voli?
INTERVISTATRICE - Vorrei conferire con il signor Palilla.
COLA - (c.s) Parrassi.
INTERVISTATRICE - Dov’è, signor Palilla? (scorgendolo) Ah, eccolo. Spero di non disturbare.
LUCIA - (c.s.) E inveci avemu chi fari.
COLA – (a Lucia) Mi voi lassari jiri, si o no? (Lucia freme e molla la presa, mettendosi dietro il divano) Signurinedda, non ci dassi cuntu. Parrassi! (l’intervistatrice si pone davati e si abbassa per parlare con lui)
INTERVISTATRICE - (a Cola) Ho un appuntamento con lei?
LUCIA - Ah!Cu iddu? Ma comu, macari a casa i fa’ veniri?
INTERVISTATRICE - Signora, sono un’intervistatrice dell’Istituto Nazionale di Statistica. Sto conducendo un’inchiesta sul come trascorre il tempo libero il lavoratore medio italiano. (a Cola) La ditta presso la quale lei lavora mi ha fornito il suo indirizzo …perché io possa rivolgerle alcune domande (con un sorriso) A quattr’occhi… Non avrà difficoltà, spero.
COLA – Ora comu ora, signurina, l’unica difficultà ca haju è chidda ca non pozzu ciatari.
INTERVISTATRICE - (saputella) Capisco, nevrosi con angoscia respiratoria. Vedo che è occupato, possiamo rinviare…
COLA - Fra menz’ura.
INTERVISTATRICE - Un’ora, diciamo. Ho qualche intervista da fare nella zona.
LUCIA - Non po’ veniri fra ottu jorna, signurina?
COLA - No.
LUCIA – ‘Nto menzu d’’a simana, per esempiu…
INTERVISTATRICE - L’esperienza ci insegna che queste indagini riescono meglio quando (suadente) si tocca con mano, per usare un eufemismo…
LUCIA - Signorina, lei quali eufemismo voli …tuccari?!
INTERVISTATRICE - Voglio dire, signora, che con le domande giuste al momento giusto, il soggetto (c.s.) “viene messo a nudo”. Altro eufemismo!
LUCIA - Uh, mamma mia, varda chi mi tocca sentiri nta casa d’’a bonanima!
INTERVISTATRICE - (a Cola) Spero che non le dispiacerà (c.s.) aprirsi con me.
COLA – Tantu piaciri, signurina, a lei ci rapu ‘nzoccu voli.
INTERVISTATRICE - A presto, allora. In gamba, signor Palilla, in gamba. Buongiorno a tutti. (esce dal terrazzo)
LUCIA – (si abbassa per parlare con lui) Cola, su ssa zazzamita trasi jintra ‘sta casa n’autra vota, fazzu succediri ‘n-quarantotto.
MANGIAFICO - Ma poi, signura, scusassi su m’intrumettu… Pirchì tutti i megghiu cosi ci debbono ammattiri a Benincasa e a don Cola nenti? E chi schifiu è! ‘Na vota ca a stu povuru disgraziatu ci capita ‘na cugnintura…
LUCIA – Oh! Cori di Gesù! C’haju a sentiri!
COLA - Mangiafico, chi facisti, si ancora ddocu a supra? O ti spicci o è megghiu ca manni a pigghiari ‘na bombola d’ossiginu.
MANGIAFICO – Nenti, di cca non mi veni bonu.(scende dal divano e puntando i piedi su di esso, afferra l’annaffiatoio con le mani e lo tira) Jintra du’ secunni è fatta. Signora, forza, tirassi di ddocu.(Lucia l’afferra per il mento.Tirano contemporaneamente tutti e due. Cola,gridando, perde l’equilibrio e rovina per terra restando immobile.Mangiafico si curva su di lui) Bih! Stava… cascau!
COLA -(con calma) Mangiafico, ‘a pacenza mi sta cuminciannu a lassari.
MANGIAFICO - Non si scuraggiassi...
COLA –Non è megghiu ca ti ni torni o risturanti.
MANGIAFICO – N’’u pozzu lassari accussì.
COLA - Non fa nenti, figghiuzzu miu. Vogghiu passari a duminica c’’u peri intra l’annaffiaturi. Oramai, mi pari mali a lassallu, mi c’affezzionai. 
MANGIAFICO – ‘U sapi chi fazzu? Vaju n’’a putia di don Pippinu ‘u firraru e mi fazzu dari marteddu e scappeddu….
COLA – Ma pirchì ci voi ammilinari a duminica macari a iddu? 
MANGIAFICO – No! A stu puntu è ppi principiu. Tornu subitu. (esce dal terrazzo)
COLA - Non turnari, non turnari. (si mette a sedere sul divano, appoggiando il piede destro sul tavolinetto. Lucia inizia a piangere) Omà, non ci nesci nenti. ‘A parabolica n’’accattu ‘u stissu, mancu su chianci.
LUCIA – Non staju chiancennu pp’antinna.
COLA – Ma allura, pirchì chianci? 
LUCIA – (sempre piangendo)Tantu p’accuminciari, avemu a stissa età e non sugnu to matri. 
COLA – Ma allura, su non è pp’antinna, pirchì chianci?
LUCIA - Pirchì davanti a unu ca mancu canusci, mi rinfacciasti vint’anni di sacrifici, scurdannuti ca i tò figghi ‘u latti s’’u pigghianu d’’u me pettu.
COLA – ‘Ntantu cuminciamu a diri ca i picciriddi criscenu c’’a sucalora e c’’u latti artificiali. Casumai, a ddivalli fu ‘u pettu da… Plasmon!
LUCIA - (commossa) Cu i tineva ‘ncoddu? Cu l’annacava e i cunuttava quannu chiancevunu, cu c’’u faceva fari ‘u ruttinu e ci faceva ‘u bagnettu n’’a vasca? Ah? Cu ci faceva ‘i nuttati quannu erunu malati?
COLA – Tu, tu e tu.
LUCIA – C‘insignai a caminari e ci cuntai i primi favuli (Come se raccontasse una fiaba) “Che occhi grandi hai, nonna!” “Per guardarti meglio, piccina mia.” “Che bocca grande hai.” “Per mangiarti meglio, piccina mia.” (urlando)Gnam!
COLA - (spaventandosi) Beddamatri!
LUCIA - (con grinta) Ppi iddi ha statu mamma e macari nonna; e su tu ha sumpurtatu ‘na soggira senza aviri ‘na muggheri, ju ha statu muggheri e matri senza maritu. 
COLA - (con ironia) E macari ci spiravi… non è accussì?. (deciso) E’ inutili, ‘a nonna d’’i me figghi non m’’a maritu!
LUCIA - (c.s.) A quali spirari? Ma cu ti voli? Ppi tia ci voli ‘na fimmina comu a chidda ca si ni ju ora ora, una ca s’annaca (sculettando)comu ‘na cannalora! ‘U sai chi ti dicu? Mi ni tornu a Trizza.
COLA - (con sufficienza) Sì… sì… va beni…dumani.
LUCIA – Ma chi ti pari ca a Trizza moru di fami? 
COLA - …E cu l’ha dittu? A Trizza i ricchizzi non ti mancunu, ‘u sacciu.Cu tuttu chissu, però, di cca non ti scugna nuddu. Ma c’ha fattu ju di mali? N’’a vita non mi bastava Benincasa?
LUCIA – Sta vota mi ni vaju ppi sempri!
COLA - Sì, sì…
LUCIA - Cola, su non c’’a finisci cu stu smaccu, ‘u dispettu di jiramminni t’’u fazzu ppi daveru.
COLA – Avi deci anni c’aspettu ca m’ha fari ssu dispettu.
LUCIA – A si? Macari su no menzu ci va d’innuccenti di to figghia, stavota mi ni vaju.
COLA – E quannu?
LUCIA - Oggi stissu. (piangendo) Si…Mi ni vaju fra ottu jorna.
COLA – Ma non dicisti oggi stissu…
LUCIA - Oggi stissu pigghiu a dicisioni. (minacciosa) Prima haju a vidiri comu finisci cu dda sciollira d’antura… E poi, fra ottu jorna… (piangendo) …comu ‘na tinta cammarera…
COLA - (sfiduciato) ‘U sapeva ca fineva accussì…o solitu. 

SCENA QUINTA
ANNA - (entra di corsa dal terrazzo. Porta un giornale in mano)Mamma mia, sugnu tutta ‘mprissiunata! Visti a Capurro!
COLA – A cu vidisti?
ANNA - (eccitatissima) Capurro! Capurro!
LUCIA - Non diri fissarii.
ANNA - (testarda) Visti a Capurro!
COLA - Ma è ancora vivu? Mih! Almenu almenu avrà cent’anni…
ANNA – Cent’anni? Ma tu quali Capurro capisti?
COLA –Chiddu ca scrissi a canzuna (accenna) “Chi me piglia pe’ francesa… Chi me piglia pe’ spagnola”…
ANNA - Ma no, chiddu è ‘u Capurro d’’i to tempi, ‘u poeta. Ju ‘nveci visti a Capurro, ‘u banditu ca scappau d’’u carciri.
LUCIA – Unni ‘u viristi?
ANNA – A Missa di l’unnici!
COLA - Ma è possibili ca unu scappa d’’u carceri, si fa tutta a strada di Milano finu a cca, sulu ppi sintirisi a Missa ?
ANNA – (apre il giornale) Talia ‘a fotografia, è precisu spiccicatu.
COLA - (ad Anna) E chi fici stu Capurro?
ANNA – Ha fattu ‘n-saccu di rapini. Ci l’haju a telefunari a Nicchi Nacchi. (nota il piede di Cola imprigionato) Chi fu, mittisti ‘u peri intra l’annaffiaturi?
COLA–Anzi mi jiu bona. 
ANNA – Avaja, non ti fari attruvari accussì di Tommasino, leviti ssu cosu d’’u peri. (sfila il piede di Cola dall’annaffiatoio con gran meraviglia dei presenti. Anna compone un numero telefonico) Pronto, Tommasino?… Nicchi Nacchi mio, matri comu sugnu ‘mprissiunata! ‘Nzerta a cu visti mentri era a Chiesa?….‘U diritturi d’’u Policlinicu? Ca quali! Nenti di menu, a Capurro…Capurro. Sì, sì, ‘u banditu… (pausa) Nicchi Nacchi. Pronto? (gridando) Pronto? (pausa) Ma chi parla?… Ah, Cavaliere, bongiorno. Ma chi fici Tommasinu?… Comu? … Sviniu?
LUCIA – Ma no’ sai ca avi i nervi trangilusi, chi ci dici accussì di bottu? Prima priparulu!
ANNA - (al telefono) Cavaliere, chi fa?… Comu? Ah, menu mali… Sì, bravu… Acitu sutta ‘u nasu … Nicchi Nacchi, amore mio, mi sbagghiai, era unu ca c’assimigghiava … Ca quali, Capurro si ni scappau ‘n-Francia… Ma sì, parola d’onuri… Bravu, veni subitu. Ciau. (riattacca)
COLA - (perplesso) M’’u voi spiegari comu ‘u luvasti l’annaffiaturi?
ANNA - Pirchì, ci voli ‘a laurea? Papà, ppi favori, vatti a vestiri ca sta vinennu Tommasino. A propositu, ci sunu nuvità ppi ddu travagghiu?
COLA – Sugnu a bon puntu. 
ANNA - Ti raccumannu, a saluti l’avi scarsicedda. Ci vulissi ‘n-postu ca no’ fa sudari assai, unni avissi a fari picca e nenti da matina a sira.
COLA – Certu, ha essiri ‘n-travagghiu a giusta misura pp’’a so’ salute. Ppi iddu fussi bonu ‘n-postu o Cumuni. E’ l’unica! 
ANNA - Intantu telefonamu a pulizia ppi Capurro.
LUCIA - Ma come ti l’haju a diri? Capurro sta scappannu ‘n-Francia. (accende la radio e siede a destra) Sintemu ‘u giurnali radiu. 
VOCE DELLA RADIO - …Che sarà approvato dal Parlamento entro la prossima settimana. Cronaca.Continuano senza sosta le ricerche dell’evaso Cosimo Capurro. Il Ministero informa che il bandito si muove con difficoltà a causa di un recente intervento all’unghia incarnata del piede sinistro. Le ultime segnalazioni indicano la sua presenza nei pressi di Trieste. Un venditore ambulante ha dichiarato che un uomo, i cui tratti somatici corrisponderebbero a quelli del bandito, si è levato in aria grazie all’aiuto di 2262 palloncini comprati nella sua bancarella. Gli inquirenti ritengono che spinto dalla bora, Capurro si stia dirigendo verso la Polonia.
Il prezzo della benzina forse subirà un aumento. Lo ha annunciato il ministro dell’Industria, senza tuttavia specificare……
LUCIA - (ad Anna, spegnendo la radio) Ti cunvincisti, ora?
ANNA – Ma non stava scappannu ‘n-Francia?
LUCIA – ‘N-Francia, ‘n-Polonia, unni voi tu, ma no a Missa di l’unnici!
ANNA - (squilla il telefono) Pronto?… Nicchi Nacchi miu, ma comu, si ancora a casa?… Comu? Sì, si, va beni. Veni subitu. (riattacca. A Lucia) Mi dissi ca ‘nveci d’’a pastina voli mangiari risu ‘n-biancu, pirchì ‘a notizia di Capurro ci fici sbuddiri ‘u stomucu…
LUCIA – (si alza)Amuninni, bedda d’’a nonna, amuninni a cucinari. E’ megghiu ca t’impari cumu si fa, pirchì (commossa) duminica prossima ‘u risu a Nicchi Nacchi ci l’ha cucinari tu. (con un fil di voce) Mi ni tornu a Trizza…
ANNA – A Trizza? E pirchì?
LUCIA - (piangendo) Ddu ‘mpignusu di to patri mi ni mannau.
ANNA - Papà?
COLA - Io non mannai a nuddu. (ad Anna) Idda si ni va’ ppi farimi ‘na stricanacchia.
LUCIA - (gridando) Ah, si? Vistu ca a penzi accussì, ci fazzu ‘u risu a Nicchi Nacchi e mi ni vaju subitu.
ANNA - (abbracciando Lucia) Su si ni và idda, mi ni vaju macari ju. 
LUCIA - Brava!
COLA – Porcomora m’’u faciti ‘n-favuri? Jitavinni dda banna a cucinari ‘u risu. (mentre le donne escono a destra, compone un numero telefonico. Poi, con aria soddisfatta e falsando la voce) Pronto? Il commendatore Campo?…Santo?...Campo Santo?… No? Oh, scusi tanto. Con chi ho il piacere di parlare?…Benincasa? (pausa, poi. gridando) Pecorone! (riattacca, prende la custodia con il vestito ed entra nella sua camera) 
SCENA SESTA
Dal terrazzo entra un uomo, si muove con aria sospetta. Guarda in giro impugnando una pistola. Al rumore proveniente da una camera, si nasconde dietro la tenda. Intanto, appare Cola con addosso un vestito molto più grande della sua taglia che lo rende ridicolo
COLA - Chissu non è custureri, è scarparu!... Ma chi cumminau…? (cerca di abbottonare i calzoni. Capurro lo raggiunge e lo sorprende alle spalle)
CAPURRO – Jisassi i manu!
COLA - (senza voltarsi) Cu è?!
CAPURRO – Ci dissi di jisari i manu! (Cola fa per alzare le mani, i calzoni scivolano, li riafferra al volo) Non ci senti? 
COLA - (gridando) Buttigghiuni di cristallu, almenu mi facissi abbuttunari i causi!
CAPURRO – Si non jisa i manu, ci sparu! (Cola alza le mani e resta in mutande)
COLA – E’ cuntentu, ora? U visti chi successi? (Capurro si colloca alla sua destra)
CAPURRO – S’abbissassi. (Cola tira su i calzoni e li abbottona) Ma cu è stu gran custureri ca ci cusi i vistiti?
COLA – Pirchì, fa difettu a qualche banna? Scusassi, ma lei cu è?
CAPURRO - Non mi canusci? (indicandogli la sua foto sul giornale)
COLA - (leggendo) “Il Papa in visita al presidente della Repubblica” Sarà ‘u Prisidenti, pirchì o Papa non c’assumigghia ppi nenti!
CAPURRO – Cchiù sutta. Taliassi a fotografia.
COLA - (leggendo) Cocimu Capurro. (spaventato) Capurro!
CAPURRO - Mutu!
COLA - (ripetendo quasi meccanicamente) Capurro.
CAPURRO - Eh.
COLA - Ma lei non sta vulannu versu ‘a Polonia cu tutti i palloncini?
CAPURRO - Cu c’è intra?
COLA – A omà e… me figghia. 
CAPURRO – Calassi i manu e rapissi aricchi. Haju bisognu di stari ammucciatu ppi ottu uri. ‘U tempu ca n’amicu mi pripara ‘u viaggiu ppi l’Africa. Su si cumporta comu dicu ju non ci succedi nenti. Ma su m’addugnu ca voli fari ‘u birbanti … (gli passa la canna della rivoltella sul viso)…ci fazzu ‘n-sirviziu cumpletu, ccu pilu e contrapilu, shampu e frizioni. 
COLA – (verso il pubblico) Ma chi è varveri?
CAPURRO – Mi spiegai bonu?
COLA – Bonu? Bununi!
CAPURRO – Unni sunu so’ matri e so’ figghia?
COLA - Dda banna.
CAPURRO – Chi stanu facennu?
COLA - Stanu cucinannu ‘u risu a Nicchi Nacchi.
CAPURRO – E cu è, ‘u jattu?
COLA – E’ Tommasino.
CAPURRO – ‘U so’ jattu si chiama Tommasino?
COLA – Quannu mai! Tommasino è ‘u zitu di me figghia.
CAPURRO – Ma comu, a sò figghia a fici zita cu ‘n-jattu ?.
COLA - (alterato) Ju mancu ‘u jattu haju!
CAPURRO – Ma allura cu è stu Nicchi Nacchi?
COLA – ‘U zitu di me figghia.
CAPURRO – Ca si chiama Tommasino. (sospettoso, affondando la canna della rivoltella nel ventre di Cola) Sculicenzia, cuminciamu dacapu. Dda banna c’è so’ matri, so’ figghia e Nicchi Nacchi. Su Nicchi Nacchi non è ‘u jattu, cu è?
COLA – ‘U zitu di me figghia..
CAPURRO - (reprimendo la rabbia) Ma non è Tommasino?
COLA - Signorsì.
CAPURRO - Allura so’ figghia avi du’ ziti..
COLA - (distratto) Eh! (resipiscenza) Cioè, no. Non sta capennu nenti e fici cassariari macari a mia, lei e ‘u jattu! Chi c’entra ‘u jattu?
CAPURRO - (fuori di se) E ‘u voli sapiri di mia?
COLA - Tommasino e Nicchi Nacchi sunu a stissa pirsuna.
CAPURRO - Ah, nomu e cugnomu. M’’u puteva diri subitu.
COLA – Ma su mancu mi fa parrari! Nicchi Nacchi è ‘u nomu ammizzigghiatu… Tommasino è ‘u nomu veru!
CAPURRO - (confuso) Non ci capii cchiù nenti!
COLA - (con falsa calma) Lassamu perdiri, ppi favuri, calmamini. 
CAPURRO – A prima cosa ca allistanti dobbiamo dicidiri è ‘u nummuru de’ cristiani ca ci sunu dda banna
COLA – C’’u dissi, a omà e me figghia.
CAPURRO - E Nicchi Nacchi e Tommasino?
COLA - (paziente) Signornò, ancora non ci sunu.
CAPURRO – (sforzandosi di non urlare) Basta! Facissi veniri tutti chiddi ca si trovunu dda banna. L’ha caputu? Tutti.
COLA – Tutti? Signorsì! (chiama) Omà! …Omàne! (a Capurro) E’ siddiata cu mia. (chiama) Omàne.
LUCIA - (fuori di scena) Ju cu tia non ci parru.
COLA - (a Capurro) A sta sintennu? Non veni.
CAPURRO - Pirchì è siddiata?
COLA – Ni sciarriamu e avi l’ovu giratu.
CAPURRO – Avaja, a mamma è sempre a mamma. Facissi a paci. ‘A chiamassi mammina.
COLA - (verso l’interno) Mammina, veni cca ‘n-mumentu, assemi a Anna.
CAPURRO – (guardando in giro, distratto) Macari Nicchi Nacchi.
COLA - (verso l’interno) Macari Nicchi Nacchi. (resipiscenza. A Capurro) Nicchi Nacchi non è dda banna, veni cchiù tardu, a mangiari.
CAPURRO – (c.s.) Facissi veniri a Tommasino, allura.
COLA - (verso il pubblico)Matri chi testa gluriusa! (a Capurro) Macari Tommasino veni cchiù tardu.
CAPURRO - (con sofferta calma) Finisci ca ju a lei ci sparu. (gridando) Facissi veniri e fimmini! Mancu?
COLA - Mammà, c’è na visita.
LUCIA - (fuori di scena) Non m’interessa ‘n-ficu siccu.
COLA - È ‘na bella sorpresa, mammina.

SCENA SETTIMA
LUCIA - (entra da destra portando una valigia) Visiti, nta sta casa, non ni ricivu cchiù. (a Capurro, di sfuggita) Bongiornu. (a Cola) Dumani mannu a qualcunu a ritirari ‘u restu d’’a me roba. (Capurro le punta la rivoltella sulla schiena)
CAPURRO – Unni vai?
LUCIA - A Trizza. (si volta) Ahu, a lei sta cunfidenza cu ci l’ha datu?
COLA - Mammà, ti presentu a Capurro…
LUCIA - (fissando Capurro) Capurro o non Capurro, stu signori si pigghiau ‘u pirmissu di tuccarimi. (capendo) Capurro! (quasi sussurrando) Capurro… (lascia cadere la pesante valigia sul piede sinistro di Capurro che grida)
CAPURRO –Ahi! Supra l’ugnu ‘ncarnatu! Ma chi c’è chiummu intra ssa valigia?
LUCIA – N’’u fici apposta!
CAPURRO - (a Lucia) Cu lei i cunti ni facemu dopu! (a Cola) E ora chiamassi a so’ figghia.
COLA - (Verso l’interno) Anna!

SCENA OTTAVA
ANNA – (entra Anna e abbraccia Lucia)Nonna mia, nonna mia bedda. Mi ni vegnu cu tia a Trizza…
LUCIA – Semu… staumu jiennu a Trizza. (fa segno ad Anna verso Capurro)
ANNA - (sempre piangendo, guardandolo) E’ precisu Capurro.
LUCIA - Anna, ma è Capurro.
ANNA – Ju v’’u dissi e nuddu mi vosi cririri. (di colpo, smettendo di piangere, si sposta fra Lucia e Cola) Chi ci fa Capurro cca intra?
LUCIA – Stai calma, ora n’’u dici. 
CAPURRO - Cu c’è dda banna?
COLA – Nuddu!
CAPURRO – Quantu n’avi entrati sta casa? 
COLA - (indicando il terrazzo) Sulu chidda.
CAPURRO - Allura semu a postu. Assittativi. (Cola ed Anna sul divano, Lucia a destra) Stati tutti calmi. ‘U fastiddiu v’’u levu appena mi pozzu ‘mbarcari ppi l’Africa. 
LUCIA - (salottiera) Egittu?
CAPURRO - Comu?
LUCIA - (c.s) Parti ppi l’Egittu?
CAPURRO - No, pp’’a Tunisia.
LUCIA – (in italiano maccheronico, biascicando le parole) L’Egittu, Capurro. Su io dovissi a viaggiari sciglissi l’Egitto a coppo…Il Nilo, le Piramiti, l’Aita…(accenna la Marcia trionfale dell’Aida che finisce con un “zum zum”).
CAPURRO - Fastidiu non ni vogghiu dari a nuddu.
LUCIA - (c.s) Ma ppi carità… a casa cape quantu voli il patrone…
CAPURRO - Però su qualcunu cerca di fari ‘u spertu…
LUCIA – (c.s) Ma Capurro, chista casa quane è comu si fussi la vostra…ne,!
CAPURRO - (tuonando, a Lucia) Signura, ma ‘nsumma, c’’a voli finiri di pipitiari? Mi fa’ fari du’ minazzi ‘n-santa paci? Oh! Ma è propriu accupusa, lei!
COLA - (a Lucia) E fallu parrari! 
CAPURRO - Su qualcunu voli fari ‘u furbu cu mia, sbagghiau! ‘U primu ca sgarra, ni pigghiu unu a casu e ‘u levu d’’u menzu! 
LUCIA – Ma comu ‘u scegli? Si po’ sapiri?
CAPURRO –Comu capita! Anzi, ‘u scegliu subitu accussì mi levu ‘u pinzeri. Allura, ‘u primu ca si pigghia ‘na bedda badda ‘n-frunti…(li guarda ad uno ad uno, soffermandosi infine su Lucia)… è…è …idda!
LUCIA – Ci dispiaci spiegarammilla megghiu ssa storia d’’a badda?
CAPURRO – Basta ca ci n’è unu ca non si cumporta comu dicu ju, pigghiu a signora omà e… (come se sparasse)
COLA - E…?
CAPURRO – Ci sparu!
COLA – Ci spara?
CAPURRO – Ci sparu. 
LUCIA – Mi spara?
CAPURRO – Ci sparu!
COLA - (vivamente interessato) Mi facissi capiri megghiu. Su ju, mintemu, scappu fora gridannu: “aiutu, curriti, Capurro s’ammucciavu nna me casa…” Lei…
CAPURRO - (indicando Lucia) Pigghiu e ci sparu.
COLA – Spara a idda? E a mia ca scappu gridannu ?
CAPURRO – No, sparu a idda. Accussì a nuddu ci veni ‘u pitittu di fari ‘u fissa.
COLA - (appagato) Ci spara! (serioso) Parola d’unuri?
CAPURRO - Facissi a prova.
COLA - (ritenendosi soddisfatto) Staju ‘n-fiducia.
LUCIA - (salottiera) E se inveci sogno io che fùggio correndo e grito “curriti gendi”?
CAPURRO - Ci sparu.
LUCIA - A cui?
CAPURRO - Sempre a lei.(dopo aver guardato verso il terrazzino, si sposta a destra)
COLA - (soddisfatto) Oh, finalmenti! Ora si ca è bellu chiaru.
LUCIA - (decisa) Insumma, cu si movi movi, lei spara sempri a mia.
CAPURRO –Perfettu! Accussì è!
LUCIA - (con ironia) Salaratu, chi masculu! (si precipita su Capurro, pestandogli il piede con l’unghia incarnata) Capurru, lei è ‘u megghiu d’’i megghiu! E’ ‘n-liunu! 
Non si scanta di nuddu. C’abbasta ‘na pistola ppi fari scantari fimmini, vecchi e picciriddi!
CAPURRO - (gridando dal dolore) Signura…
LUCIA - (senza mollare la preda, a Cola) Chistu si ca è ‘n-veru masculu ca ti duna spiranza ppi l’avviniri …
CAPURRO - (c.s) Signura…
LUCIA - (a Cola) ‘N’omu valurusu c’’u cori ranni. 
CAPURRO - (c.s) Signura… ‘na prejiera…
LUCIA – No! Lei m’ha dari sulu cumanni!
CAPURRO - (urlando dal dolore) Livassi ‘u pedi supra ‘u me ugnu! (Lucia lo lascia) E s’assittassi! (Lucia si rimette a sedere. Anna la va a consolare) ‘U primu ca mi pista n’autra vota l’ugnu ‘ncarnatu, ci sparu! (a Cola) Ma chi razza di matri avi?
COLA – Ma quali matri? E’ me soggira!
CAPURRO - Ah! (trascinando Cola verso il proscenio) Sintissi, da omu a omu…Ppi sdibbitarimi di l’ospitalità…‘Nsumma, su ‘a signura ci sta supra a panza… Mi sta seguennu? A cutra c’ha levu ju di ‘ncoddu! Basta sulu ‘na scacciata d’occhiu e…a bon renniri...
COLA – ‘U so’ è ‘n-pinzeri veramenti nobili. Non dubitassi ca non m’’u scordu. Ma su voli veramenti disubbligarisi…
CAPURRO – Ju haju ‘na sula parola!
COLA - Allura sintissi. Oggi è ‘u cumpliannu di ‘n-carissimu amicu miu, Benincasa, siccomu c’ava prumisu ca ‘u ‘nvitava a pranzu ni mia, chi fa, ci pozzu telefunari? Siccumu, m’ha sdibbitari…
CAPURRO – Cca non vogghiu a nuddu. L’obbligu s’’u po’ luvari n’autra vota.
COLA - Ma ‘n’occasioni comu a chista quannu m’ha capitari cchiù? (fuori di scena si ode uno sternuto. Capurro si precipita a guardare verso il terrazzino)
CAPURRO – C’è unu ca avi ‘na facci ca pari ‘na lumia.
ANNA - Tommasinu!
CAPURRO – Stati assittati e faciti finta di nenti. (nascondendosi a destra) 

SCENA NONA
Entra Tommasino, tutto imbacuccato.
TOMMASINO – C’è pirmissu? (starnutisce) Bongiornu. (Anna gli corre incontro per abbracciarlo, ma Capurro da dietro le fa segno di sedersi)
ANNA - Nicchi Nacchi beddu!
TOMMASINO - Alleggiu, Anna, ‘a reuma si spostau a destra. (starnutisce. A Lucia) Signuruzza bedda, chissu pirchì non c’erunu nuvuli a mari. E’ veru? ‘U friddu si po‘ tagghiari c’’u cuteddu! (singhiozza) Matri mia, mi veni macari di sugghiuzziari. (intuisce che c’è qualcosa che non va. Ad Anna) Ma chi successi, m’ha dari qualche brutta nutizia? (guarda in alto) Madunnuzza d’’u Carmunu, ajutimi…(singhiozza)
LUCIA - Tommasino, ppi passariti ’u sugghiuzzu o t’agghiutti setti muccuni di acqua gilata o allura ci voli qualchedunu ca ti fa pigghiari bellu spaventu.
TOMMASINO – Ma chi sta schirzannu, l’acqua gilata (starnutisce) accussì accaluratu comu mi trovu? E’ megghiu su mi pigghiu spaventu.
COLA – A si? Accussì dici? E allura giriti.
ANNA - No!
TOMMASINO - (ad Anna) Ma pirchì m’ha girari?
COLA – Accussì ti pigghia ‘u spaventu.
TOMMASINO - (ad Anna, con voce malferma) Cu c’è arreri ‘i mia?
COLA - Basta ca ti giri e ‘u vidi.
TOMMASINO - (c.s) Don Cola, ‘u sapi chi pinzai,? Mi tegnu ‘u sugghiuzzu.
COLA – Fai comu voi.
TOMMASINO - (tremando) Cu c’è arreri ‘i mia?
CAPURRO - Ci sugnu ju!
LUCIA –Il più migliore assai degli uomini(Tommasino si volta lentamente, scorge Capurro con la pistola spianata e cade lungo disteso per terra) 

SCENA DECIMA
La porta del terrazzo si apre di schianto. Entra Mangiafico, porta uno scalpello e un grosso martello
MANGIAFICO - Don Cola, ccà sugnu. ‘U libiru ju! ‘U libiru! (entrando inciampa sul corpo di Tommasino e cade. Il martello che ha in mano sbatte sul piede di Capurro il quale lancia un urlo e fa partire un colpo di pistola che raggiunge il piede di Cola. I due saltellano lanciando grida di dolore, mentre Anna e Lucia soccorrono Tommasino)
BUIO RAPIDO 

SCENA UNDICESIMA
VOCE DELLA RADIO – L’F.B.I. ha motivo di ritenere che Cosimo Capurro, il pericoloso bandito evaso ieri dal carcere di San Vittore, sia entrato clandestinamente negli Stati Uniti grazie alla complicità della mafia locale. Misure di emergenza sono state adottate per assicurare la cattura del fuorilegge nel più breve tempo possibile. (Luce in scena. Cola e Capurro seduti sul divano, poggiano sul tavolinetto i piedi fasciati, il destro il primo e quello sinistro il secondo. Mangiafico è seduto su una sedia a destra. Tutti e tre hanno delle pezzuole sulla fronte e si lamentano) Da domani, la benzina costerà venti lire in più al litro, il Ministro dell’Industria ha garantito…….
MANGIAFICO - Forsi è megghiu ca ‘u stutu (spegne la radio)
COLA - Mangiaficu, pp’’u to’ beni, non parrari cchiù cu mia. Pari pigghiatu c’’a bumma e ‘nveci si peggiu di ‘n-cicluni!
CAPURRO - (A Mangiafico) Oh, lu gran sdisbusciatu! Giustu nta l’ugnu ‘ncarnatu…
MANGIAFICO – Pari ca ‘u fici apposta!
CAPURRO – Ma unni ci l’hai l’occhi? Pirchì non vidi unni metti i peri?
MANGIAFICO - Tuttu puteva pinzari tranni chiddu di truvari ‘n-terra a Tommasinu. Su almenu c’era ‘n cartellu ca m’avvisava…
COLA- E dopu? Su mancu sai leggiri!(lamentandosi)Ahi, ahi!
MANGIAFICO –Non capisciu chi si lamenta a fari! ‘U pigghiai di strisciu, l’antitetanica l’avi fatta. Chi va circannu? Avi ‘n-tafanariu …!
COLA – Ragiuni hai! A tia sulu ti jiu bona: non ‘ntartagghi cchiù!
MANGIAFICO – Fu ‘u spaventu! Pirchi, ci dispiaci?
CAPURRO - (a Cola) Tri misi, ahu, non si scherza. Tri misi di cura e di suffirenza ppi ‘st’ugnu ‘ncarnatu. Non mi vosi opirari pirchì ‘u sangu mi fa ‘mprissioni…(correggendosi) Si, sulu quannu viru ‘u me sangu.Chiddu di l’autri non mi fa cchiù speci…
COLA e MANGIAFICO - Aaaah!
CAPURRO –Mi curau ‘n-prufissuri di Milanu cu ‘na pumata olandesi. Centocinquantamila lire a ugnu!
COLA – Ma sta parranno seriamenti?
CAPURRO – Allura comu. Era ‘n-prufissuruni. (pausa) Menu mali ca n’’u pavai. (facendo segno con le dita di averlo accoppato) E ora sugnu puntu e accapu. Ahi, ahi! Haju ‘u focu vivu di ’ncoddu. Comu mi brucia!
COLA – Ahi! Comu mi friji!
MANGIAFICO – Ahi! Comu m’abbuttia!.
CAPURRO –Cu s’’a trova ‘na cibalgina?
MANGIAFICO - (alzandosi) Siccomu ‘a curpa è ‘a mia, è giustu c’arriparu ‘u dannu. Vaju di cursa ‘n-farmacia…
CAPURRO -(minacciando con la rivoltella)Oggi è duminica e i farmacii sunu chiusi. Assettiti, pagghiolu!
COLA – N’’a sfurtuna semu furtunati. Tommasino è apertu! (chiamando) Omà! 

SCENA DODICESIMA
Lucia si affaccia dalla camera di Cola. 
LUCIA - Chi voi?
COLA - Omà, scaminici i sacchetti a Tommasino e viri su c’avi ‘na cibalgina.
LUCIA – Intra quali casciolu… Vuleva diri, na quali sacchetta?
COLA - Mi pari chidda d’arreri.
LUCIA – Viremu c’attrovu. (via da destra. I tre riprendono a lamentarsi. Lucia rientra con un tubetto di medicinali) Cca c’è ‘a cibalgina. (i due feriti ingoiano una compressa. A Capurro) L’accetta n’autra tazza di cafè beddu cauru?
CAPURRO - No, grazii.
LUCIA – Ci duna animu.
MANGIAFICO - Signura, ppi favuri! Già si n’ha pigghiatu cincu. (a Capurro)Non ci dassi cuntu.(a Lucia) Don Cocimu dissi “no, grazie”, perciò è megghiu ca non ‘nsisti.
LUCIA - Mangiaficu, tu si cca di scapocchiu e ti devi stari mutu, Capurro’nveci, è ospiti e ‘u trattu comu merita.
MANGIAFICO – Ma no vidi comu ci trema ‘a manu quannu mania a pistola? Pari ca pigghia a scossa. Lei ci voli fari agghiuttiri autri café... A stu puntu ci manca sulu ‘u parrinu cu l’ogghiu santu.
COLA - A propositu, comu sta Tommasino? ‘U pusu ci cuminciau a buttiari?
LUCIA – Ora ora ci cuntai sidici battiti.
COLA – Megghiu di nenti. 
LUCIA – Tommasino voli essiri accumpagnatu nto bagnu, c’’u duna ‘u pirmissu?
CAPURRO – Ppi sta vota ‘u po’ accumpagnari (Lucia esce da destra) 
COLA - (a Capurro) Allura, appena scura s’imbarca ppi l’Africa?
CAPURRO - Su non succedi nenti, si.
COLA – Capurro, su ppi casu… Su a me soggira… s’’a voli purtari cu lei…
CAPURRO – Cu mia? E pirchì?
COLA - Ppi disubbligarisi.
CAPURRO - E ju ppi disubbligarimi m’avissi a ‘mpuniri ssa cutra? Su lei voli, e ‘u fazzu cu tuttu ‘u cori, ci sparu subitu, additta additta e mi levu ‘u pinzeri.
COLA – Ma su ci spara non ci vusca nenti.
CAPURRO – Pirchì, su m’’a portu nall’Africa, chi ci vuscu?
COLA – Ci piaci ca s’’a vinni. Certu è chidda ca è, ma qualchi cosa sempri c’’a dununu.
CAPURRO – Lei sta dannu i nummira! Ma chi mi ponu dari? Mancu decimila lire.
COLA – Ma pirchì, lei ci sputa a decimila liri? Ppo’ fari finta ca i truvau ‘n-terra.
CAPURRO - Ma cu si l’ha accattari. È vecchia.
COLA – Si, ma è bianca; ci pavunu ‘u culuri. Chiddi su’ sarvaggi e a certi cosi non c’abbadunu. (pausa) Taliassi, ppi vinirici ‘ncontru, cinquantamila ci dugnu ju, va beni? A bonuscita. (gli stringe un braccio e gli strizza un occhio con fare complice) Mi cririssi, è n’affari. 

SCENA TREDICESIMA
A destra appare Tommasino sorretto da Lucia e da Anna. 
TOMMASINO - (con un fil di voce) Ancora cca è…
LUCIA – No taliari, Tommasino. Ti poi ‘mprissiunari! T’’a senti di fari ‘na cursa?
TOMMASINO - Ju? E comu c’’a fazzu? Sugnu troppu debuli!
ANNA – T’ajutu ju, Nicchi Nacchi. Curaggiu (lo trascina verso sinistra)
COLA - Tommasino, ti passau ‘u sugghiuzzu?
TOMMASINO – Ma chi mi cunta, autru ca sugghiuzzu, fussi sulu chissu. (esce da sinistra)
CAPURRO - Ih, chi bella gioventù e chi bella casa ca mi sciglii.
COLA – ‘U sacciu ju quali casa ci voleva ppi lei.
CAPURRO - (dopo averlo fissato intensamente) Quali? 
COLA - (lo invita ad alzarsi) Vinissi ccà ca c’’a fazzu vidiri. (Capurro si avvicina al cannocchiale) favurissi (Capurro guarda col cannocchiale) ‘U sta vidennu l’ultimu pianu…?
CAPURRO - Eh.
COLA – N’’a terrazza c’è a piscina. A st’ura c’avissi a essiri ‘n-cristianu che causi sbrechisi. Unu ca pari Tarzan. (Capurro annuisce)Cu iddu c’è ‘na bionda, auta uno e settanta, capiddi ca frangetta, russettu Max Factor?
CAPURRO - Ma comu i sapi tutti sti nutizii?
COLA - (indicando il registro) Tutti cosi cca sunu scritti.
CAPURRO – E’ ‘n-investigatori privatu?
COLA - No, mi scrivu tutti i sbrulliamenti di Benincasa.
CAPURRO – Ma cu è stu Benincasa?
COLA - (con rabbia) Chiddu ca prima o poi mi porta n’’a tomba! Capurro, è dda a casa giusta ppi lei!

SCENA QUATTORDICESIMA
Da sinistra rientra Tommasino sorretto dalle donne.
CAPURRO – Giuvanottu.
TOMMASINO – Parra cu mia?
CAPURRO - Si, cu tia. ‘A canusci ‘na pumata olandesi ppi curari l’ugna ‘ncarnati… comu si chiama… Leno… Leno…
TOMMASINO - … Lenodit.
CAPURRO - Eh, bravu. Ci l’hai?
TOMMASINO - Si, ci l’haju. (dalle tasche prende un tubetto e lo porge a Capurro)
CAPURRO - Macari garza e cerottu?
TOMMASINO - Macari garza e cerottu. (li prende sempre dalle tasche del cappotto e li porge a Capurro. Dalla tasca cade un libretto. Anna lo raccoglie)
CAPURRO – E chissu chi cosa è?
TOMMASINO – L’elencu di l’ultimi prodotti ca c’arrivanu o me farmacista…
CAPURRO - E ‘n-tranquillanti t’’u trovi?
TOMMASINO - A effettu rapidu o ritardatu?
CAPURRO - Rapidu, rapidissimu; haju i nervi ballarini.
TOMMASINO – E chidda ci vuleva dari autru cafè!
TOMMASINO - Tinissi. (gli dà un tubetto)
COLA - Tommasino, ma ci l’hai a licenza ppi teniri apertu macari a duminica? (le donne trascinano Tommasino verso destra)
TOMMASINO – Unni mi stati purtannu?
ANNA – ‘Nto lettu. E’ megghiu ca stai arripusatu.
TOMMASINO - No. Purtatimi ‘nto bagno.
LUCIA – ‘Nautra vota?
TOMMASINO – Eh si, n’autra vota.
LUCIA - Figghiu beddu, cu tutti ssi purghi ca ti pigghiasti, finisci ca passamu a duminica jiennu avanti arreri n’’u bagnu (lo riportano in bagno. Mentre Capurro è intento a sistemare la fascia del piede. Cola, intanto, con dei segnali, invita Mangiafico a spostarsi verso il proscenio)
COLA - (piano per non farsi sentire da Capurro) Mangiaficu, n’amu a libirari di chistu.
MANGIAFICO - (piano) Si, dumani matina. E’ ‘na parola.
COLA – Mi vinni ‘na bella pinzata.
MANGIAFICO - Menu mali. Parrassi.
COLA – (guarda in giro con circospezione) T’avissi a veniri ‘n-duluri di panza!
MANGIAFICO - (idem. Di rimando) E a lei ‘na botta di vilenu.
COLA - Ma chi capisti? Ppi finta, no ppi daveru!.
MANGIAFICO - Pirchì?
COLA - Accussì hai a scusa ppi jiri no bagnu.
MANGIAFICO - E quannu c’ha’jiutu?
COLA – No bagnu c’è ‘na finestra. ‘A rapi e t’abbij dda sutta. Quannu si dda sutta poi curriri a chiamari i carrabineri.
MANGIAFICO – E basta?
COLA – Basta! Ripeti c’haju dittu.
MANGIAFICO – Rapu ‘a finestra, m’abbiju e curru.
COLA – Bravu! Però teni accura ca ‘a finestra è àuta ‘na vintina di metri.
MANGIAFICO - (incredulo) Ah, benissimu. ‘U paracaduti unni ‘u trovu, sutta a vasca d’’u bagnu?
COLA – Allura, facemu accussì. Tu fai finta ca ti veni di jiri ‘n-bagnu ‘n-sichitanza, però prima di jirici, n’’a stanza di me soggira pigghi ‘n-linzolu a vota e t’’u porti appressu. Quannu n’accucchi cincu ‘i ‘ncucchi tutti ‘nsemi e accussì ti po’ calari da finestra. Ti piaci a pinzata?
MANGIAFICO– ‘Nsumma! Però, mi pari ca c’è qualchi cosa ca non quatra.
COLA – No? Pirchì, chi ci manca?
MANGIAFICO – Ci manca ca ju non ci vaju. Ci issi lei!
COLA – C’’u peri accussì? Comu curru?
MANGIAFICO – Ca curri alleggiu alleggiu.
COLA - Non è possibili. Su n’’i carrabineri unu c’arriva alleggiu alleggiu e senza pantaciata, non ti dununu mancu cuntu
MANGIAFICO - Allura ci telefunassi.
COLA – E comu no! Ci dicu a Capurro: chi fa pirmetti ca telefunu e carrabineri ppi fallu arristari?
MANGIAFICO – Non penzu ca è d’accordu.
COLA – Oh, finalmente c’arrivasti. Mi capisti chi cosa ha fari, allura?
MANGIAFICO - Sissignori.
COLA - Ti raccomannu, sburdimentu di stomucu viulentu e naturalezza. ‘Ntantu, mentri tu vai e veni, io ci fazzu ‘u sabutaggiu.
MANGIAFICO – Chi ci fa’?
COLA – ‘U sabutaggiu n’’a fasciatura. Ora basta, mutu e pipa. (Cola si risiede facendo trasparire dal volto un sorriso di soddisfazione, mentre Mangiafico fa le prove dell’ipotetico mal di pancia. Quest’ultimo, ad un tratto, lancia un urlo, portandosi una mano al ventre. Capurro e Cola, presi alla sprovvista, lo guardano curiosi)
MANGIAFICO - (dolorante) Mamma mia bedda! Chi ‘ndisposizioni di vuredda viulenta ca m’acchiappau. Don Cola, aiuto… Ahi… Mamma mia, quant’è viulenta. Aiutu, Don Cola.
COLA - (con indifferenza mal celata) Ma chi aiuto ti pozzu dari ju? Sunu cosi to’ e ti l’ha spurigghiari tu.
MANGIAFICO - (a Capurro) Don Cocimu, pozzu jiri unni sapi lei?
CAPURRO – Unni sacciu ju?
MANGIAFICO – Eh..Eh…(esegue delle mosse per farsi capire, esagerando)
CAPURRO – Basta, ‘u capii. Vacci, vacci. (Mangiafico esce da sinistra) Chissu campa picca. Anzi, nenti. Forsi non nesci cchiù mancu du bagnu!.
COLA – Eh si, a saluti ‘u bannunau. 
MANGIAFICO - (rientrando deluso) Occupatu!
COLA - (con intenzione) Chi fa, non poi spittari ‘n-minutu ca si libira?
MANGIAFICO – P’aspettari pozzu aspittari, ma ‘u fattu è ca lei mi fici veniri ‘a curiusità di viriri comu ci fa u… cosu…u… comu si chiama? ‘U sa… ‘u sa…
COLA – ‘U sabutu?
MANGIAFICO - Nossignori, ‘u sal… ‘u sal…
COLA – ‘U salsicciottu?
MANGIAFICO–‘U sabutaggiu!Eccu, mi vinni, ‘u sabutaggiu!Vogghiu vidiri comu fa!
COLA - (cercando di correggerlo) ‘U cabutaggiu, voi diri!
CAPURRO - Quali cabutaggiu?
MANGIAFICO – Dissi ca vi fa ‘u cabutaggiu n’’a fasciatura.
CAPURRO - (a Cola) Mi vuliti fari ‘u cabutaggiu?
COLA - (non sapendo cosa rispondere) Eh.
CAPURRO - Chi è stu cabutaggiu?
COLA - (c.s) È… è… ‘n-tracchiggiu ppi…l’operazioni di… di Sebastianu Caboto!
CAPURRO - Cu è, ‘n-dutturi?
COLA - No, è… cabutaggiu, parola ca veni di… Caboto.
MANGIAFICO – Ah, ora ‘u capii. Ma cu è ssu Bastianu Caboto?
COLA - (puntiglioso) E se non v’’u vogghiu diri?
CAPURRO - No, amicu miu, ora ‘u diciti. E circassi di non fari comu antura, c’’a storia d’’u jattu.
COLA - Prima vogghiu inchiri a pidati stu maccarruni senza purtusu (si alza e sferra un calcio a Mangiafico col piede ferito e ricade a sedere urlando di dolore)

SCENA QUINDICESIMA
A sinistra compare Tommasino, sorretto dalle donne.
ANNA – M a non criru ca ti fa mali ‘a menza buttigghia di Simpatol ca ti sciruppasti? 
(via da destra con le donne)
COLA - (a Mangiafico) È libiru!
MANGIAFICO - Cui?
COLA - (con intenzione) N’avevi primura di jiri ‘nto bagnu?
MANGIAFICO - Ah, già, ‘u linzolu.
CAPURRO - Chi linzolu?
COLA - (rimediando) ‘U linzolu?… Eh….Servi pp’’a so’ fasciatura. (a Mangiafico) Mangiaficu, ‘u sai o no chiddu c’ha fari…nto bagnu?
CAPURRO – Pirchì, a ‘st’età, c’è bisognu ca c’’u spiega lei c’ha fari ?
COLA - (a Mangiafico) Ppi favuri, vattinni… (Mangiafico esce da destra)

SCENA SEDICESIMA
LUCIA – (provenendo dalla stanza di Cola) E ora pinzamu o itu di Capurro.
CAPURRO - Ci pensu ju, lei non si preuccupassi
LUCIA –Non facissi cirimonii. Ci dugnu sulu na manu. Don Cocimu, ppi stu’ itu, secunnu mia, ci voli ‘mpaccu di calumidda.
COLA - Quannu mai.
LUCIA - Ma chi schifiu dici?
COLA - A calumidda è megghiu di no.
LUCIA - E pirchì?
COLA - Pirchì a calumidda è… corrosiva!
CAPURRO - A calumidda? E chi era quacina viva.(Mangiafico passa velocemente da destra a sinistra con un lenzuolo in mano)
LUCIA – ‘A calumidda è arrinfriscanti.
COLA – Corrosiva!
LUCIA – Ora viremu cu avi ragiuni. (verso destra) Tommasinu!
TOMMASINO - (fuori di scena) Chi voli?
LUCIA – ‘A calumidda è arrinfriscanti o irritanti?
TOMMASINO – (c.s.) Chi dumanna! Arrinfriscanti, no?
LUCIA – Ci pozzu fari i ‘mpacchi supra l’ugnu ‘ncarnatu di Capurro?
TOMMASINO – (c.s.) Ah, ppi iddu servi?Allura a calumidda non va beni! Ppi ssu gra fitintuni ci voli candiggina e acidu solforicu. 
CAPURRO - (gridando, verso destra) I cunti tutti dui ni facemu cchiù tardu!
TOMMASINO - (c.s.) Quannu, comu e unni voli lei!
COLA – Omà, ma di cu era ssa vuci?
LUCIA - Di Tommasino.
COLA – Di Tommasino? E unni ‘u truvau sta gran sorti di curaggiu?
LUCIA – E cu’ ni capisci. Vaju a priparari a calumidda. (via da destra)

SCENA DICIASSETTESIMA
MANGIAFICO - (entra da sinistra, compiaciuto) ‘A prima è fatta.
CAPURRO – ‘A prima… Pirchì, è a puntati.
MANGIAFICO - Don Cola mi capisci.
COLA - E macari iddu capisci, cannameli!
CAPURRO - Scusati, c’avissi a capiri?
COLA - (con un sorriso) Chiddu ca capiu, no?
CAPURRO - Ju ‘na cosa sula capii.
COLA – Giustu chidda c’ava a capiri.
MANGIAFICO - (a Cola, contento) ‘U visti ca non capiu nenti?
COLA - Mangiaficu, ‘u capemu tutti, perciò è inutili ca dumanni su l’amu caputu o no. Mi spiegai chiaru?
MANGIAFICO – Si spiegau chiarissimu. (portandosi una mano al ventre) Ahi!
CAPURRO - Secunna puntata.
MANGIAFICO – ‘Sta storia d’’i puntati ju ancora non l’haju caputu. (a Capurro) Ci pozzu jiri?
CAPURRO – Vacci! ‘U riassuntu d’’i puntati di prima n’’u fai dopu. (Mangiafico esce di corsa da sinistra) Certu ca lei, caru amicu, è veramenti n’’a sudda!
COLA – Finalmente unu ca capisci ‘a me situazioni.
CAPURRO - Ma comu fa a sumpurtari ‘sta vita? ‘U scemu, a omà, chiddu d’’u cannucchiali…
COLA - Capurru, a omà e Mangiaficu sunu ‘na camurria, ma non mi pisunu! Ma Benincasa… Benincasa no!
CAPURRO - Ma ‘nsumma, cu è stu Benincasa?
COLA - Cu è? Unu sempri ‘mpumatatu, ‘mprufumatu e allicchittatu all’ultima moda. Avi ‘n-stipendiu di fami …‘n-miliuni ‘o misi, però si pirmetti u lussu d’aviri a casa pp’’a villeggiatura a Passupisciaru, a villa c’’a piscina a Taurmina, di manteniri a foriserii e ‘u trasi e nesci n’’i megghiu risturanti. Comu s’’u spiega lei, Capurru?... C’’u stipendiu comu a chiddu so, ca su non risparmi macari ‘u fumu d’’a cannila, a fami a tagghi c’’u cuteddu, comu fa? Hai vogghia a smiduddariti ppi capiri com’è possibili stu miraculu! Sempri ‘n-miliuni è, non si scappa! ‘N-truccu, però, c’ha essiri ppi forza. Comu fa? Chi fa? Cu caddu ni capisci! Sacciu sulu ca, pp’’a bili ca mi pigghiu, haju ‘n-ficutu tantu e non dormu cchiù. Mentri Benincasa è sempri cuntentu comu ‘na Pasqua, friscu comu ‘na balata di ghiacciu e ripusatu comu su fussi sempri ‘n-villeggiatura. Capurro, non c’’a fazzu cchiù! (l’abbraccia commosso). 
CAPURRO - (scuotendo il capo) Amicu miu, lei pensa troppu e non fa l’unica cosa c’avissi a fari. Benincasa ci sta supra ‘a panza?
COLA- Mi sta supra a tutti cosi, Capurro, supra a tutti cosi, mi cririssi. C’haju a fari?
CAPURRO - Ci sparassi!
COLA - Ju?
CAPURRO – E allura cui? Ci spara e veni cu mia all’Africa. (mentre tira fuori la pistola, Cola allarmato si allontana dirigendosi verso il terrazzino. Capurro lo raggiunge ed ambedue danno le spalle alla porta che da nel terrazzino) Ma unni sta jiennu? Ci vuleva spiegari cca fari! (porgendogli la pistola) U fa’ veniri cca cu na scusa, ci leva a sicura, ‘a pallottula è già ‘n-canna e pam, s’’u leva davanti! 
COLA – (mentre impugna la pistola) Chi c’entra. ‘U miu era ‘n-semplici ragiunamentu…Ju non sacciu ammazzari mancu ‘na musca. 

SCENA DICIOTTESIMA
INTERVISTATRICE - (fuori di scena) Con permesso? (la porta si apre e colpisce Cola alle spalle. Dalla pistola parte un colpo che raggiunge Capurro al piede destro. Il bandito urla e comincia a saltellare, mentre Cola cerca di soccorrerlo) 
FINE PRIMO ATTO



SECONDO ATTO 

SCENA PRIMA
Capurro e Cola sono seduti sul divano. Il primo ha ambedue i piedi fasciati, mentre il secondo solo quello destro. L’intervistatrice va avanti e indietro, parlando con enfasi. 
INTERVISTATRICE - (lirica) Poesia non sei morta! Due uomini adulti che attendono la domenica per giocare a guardie e ladri…(contemplandoli con tenerezza) Commovente, commovente questa loro evasione da un mondo sempre più rumoroso, volgare e aggressivo, questo ritorno alle isole incantate dell’infanzia, alle croste sulle ginocchia, al tepore del seno materno…
CAPURRO - Scusassi, ma lei cu è?
INTERVISTATRICE - Un’intervistatrice.
CAPURRO - (sospettoso) E chi voli diri?
INTERVISTATRICE - Il mio lavoro consiste nel sondare l’opinione pubblica. L’anno scorso ero distaccata alla Sezione previsione statistica dei sinistri e non le nascondo che qualche successo personale l’ho riscosso. Ho brillantemente calcolato, pensi, il numero esatto dei morti e dei feriti del giorno di Ferragosto… Con due mesi d’anticipo…
CAPURRO - Daveru? (con Cola fanno i debiti scongiuri) Ma pirchì, a Ferragostu mori cchiù genti?
INTERVISTATRICE - Per forza: incidenti automobilistici, insolazioni, annegamenti, gelati al pistacchio. (rapita) Nella mia zona di ricerca, quarantatré sinistri; sette morti, di cui due donne e cinque uomini. Dieci feriti: sette uomini e tre donne. Sessanta contusi. Ricordo a memoria: un mio successo personale. (Capurro e Cola rifanno gli scongiuri) Quest’anno mi occupo del tempo libero. (trae un questionario dalla cartella) Incominciamo con l’analisi minuziosa della sua giornata di libertà, signor Palilla. (leggendo il questionario) “La domenica, il lavoratore medio si lava? Come e perché?”. (a Cola) Lei fa uso della vasca, del semicupio o della doccia?
COLA - A lei chi c’interessa?
INTERVISTATRICE - A me personalmente niente, ma se vogliamo marciare alla pari con i paesi più progrediti, bisogna che ne adottiamo i sistemi in uso. Dunque, vasca?
COLA - Vasca.
INTERVISTATRICE - (leggendo) “La schiena se la insapona da sé o ricorre all’aiuto di qualcuno? In caso di risposta affermativa, precisare se l’assistente è un familiare o un domestico”.
CAPURRO - Scusassi, signurina, quannu i nazioni cchiù prugrediti venunu a sapiri cu ci strica a carina a don Cola, chi fa, ni ni tocca tannicchia supecchiu?
INTERVISTATRICE - (paziente) Il dato viene elaborato statisticamente e in un secondo momento analizzato (con diverso tono) col mezzo elettronico. (pausa) La schiena, quindi?
COLA – M’’a ‘nsapuna a… omà. (mentre l’intervistatrice scrive, Capurro guarda Cola con una smorfia di disgusto)
CAPURRO –Gesù, Gesù!
INTERVISTATRICE - La faccia la lava prima o dopo, la rasatura?
COLA - Prima. (a Capurro) Mi arrimodda …‘u pilu.
INTERVISTATRICE - (scrivendo) Prima della rasatura… Scuola americana.
MANGIAFICO - (inosservato, entra da sinistra ed esce a destra) E sunu dui! 
INTERVISTATRICE - Nel radersi canta?
COLA – Ogni tantu.
INTERVISTATRICE - Quando?
COLA - Quannu sugnu cuntentu.
INTERVISTATRICE - E in quali occasione è contento?
COLA - Quannu Benincasa è malatu. Ma capita raramente pirchì avi ‘na saluti di ferru!
INTERVISTATRICE - Non mi è chiara l’allusione al signor Benincasa.
COLA – ‘U canusci?
INTERVISTATRICE-E chi non lo conosce?(con un sospiro)Un uomo affascinante… 
COLA - Inveci d’interessarisi su cantu, porcu di cca e porcu di dda, pigghiassi stu rigistru e ‘u mannassi a fallu analizzari (facendogli il verso) col mezzo elettronico. Accussì pigghiunu ddu gran vastasuni e ‘u jiettunu ‘n-galera.
INTERVISTATRICE - Lei capisce bene, signor Palilla, che il suo sfogo non può trovare posto nell’inchiesta che sto conducendo.
COLA - Sti dumanni ci l’ha fari a Benincasa!
INTERVISTATRICE - Proseguiamo, possibilmente senza svicolare. Ha detto che canta. Può stabilire una media? Per agevolarla, quante volte all’anno il signor Benincasa soggiace ad un attacco influenzale?
COLA – Quasi mai e sparti cu ‘nfluenzi ca fanu arririri i polli, senza mancu ‘na complicazioni bronchiali, o ‘na bella pulmunia.
INTERVISTATRICE - E che cosa canta?
COLA - Canzuni napulitani. (guardando Capurro) Specialmenti ‘na canzuna.
INTERVISTATRICE - Una sola?
COLA – Sempri a stissa. Chidda ca fa “Chi me piglia pe’ francesa…”
CAPURRO - (continuando) “Chi me piglia pe’ spagnola”… Chissi erunu canzuni….
INTERVISTATRICE - Il titolo?
COLA - “’A francesa”…
CAPURRO - No, scusassi, “Lily Kangy”.
COLA – Lei m’ha pirdunari, ma è “’A francesa”
CAPURRO – No, sempri cu rispettu, mi pirmettu d’insistiri, è “Lily Kangy”. Paroli di Giovanni Capurro, musica di Salvatore Gambardella.
COLA - (all’intervistatrice) Precisu, scrivessi, di Capurro. (a Capurro) Lei ci pirmetti ca scrivi Capurro?
CAPURRO - E pirchì no ?
COLA - (all’intervistatrice) ‘U ntisi? Di C a p u r r o.‘U scrissi? Mi facissi vidiri. (leggendo) Capurro…

SCENA SECONDA
LUCIA - (urlando, appare sulla soglia della porta di sinistra) Cola!
COLA - (infastidito) Uffa, omà! ‘A signurina finiu! Si ni sta jiennu!
LUCIA - (c.s) Chi m’interessa di chissa! Cola, trasenu i latri!
COLA - Macari? Bih, chi bella duminica! E chi si pigghianu?
LUCIA – Tutti i linzola d’’a bonanima! (scompare a destra)
INTERVISTATRICE - Allora sarebbe il caso di telefonare alla polizia.
CAPURRO - (indicandole con la canna della rivoltella la porta di destra) Ci pensu ju. Vuatri itavinni dda banna.
INTERVISTATRICE - Prego?
CAPURRO – Passati dda banna.
INTERVISTATRICE - (con un sorriso) Lo farei volentieri, ma ho un impegno, capisce? Pranzo con il signor Benincasa.
COLA - Ah! Signurina, chissu è ‘n-pranzu c’ha rimannari. E n’haju piaciri!
INTERVISTATRICE - (a Capurro) Caro amico, apprezzo il suo gesto, mi creda, ma davvero non posso. (Cola le fa notare la foto di Capurro sul giornale) Non mi dica! Capurro! Oddio, Oddio, Oddio, non credo alla mia fortuna. Che colpo! (fruga nella borsa ed estrae un fascicolo) L’evaso… Il questionario sul tempo libero dell’evaso…
CAPURRO- Signurina, forsi non mi spiegai bonu. Lei ha passari na l’autra stanza…
INTERVISTATRICE - Caro, caro Capurro. Non più di cinque domande.
COLA - (soffregandosi le mani) N’haju piaciri!
CAPURRO - Dda banna! E di cursa! (allontana l’intervistatrice verso la camera di Cola e chiude la porta)
INTERVISTATRICE - (dopo un attimo, riapre la porta) La domenica, l’evaso medio coltiva qualche hobby? (Capurro la spinge nella camera e chiude violentemente la porta. Poi si volta con fare minaccioso verso Cola)
CAPURRO – Chissu è ‘u ringraziu pp’’i cunsigghi spassiunati ca ci desi, E’ veru? Mi ricumpenza facennu ‘u fissa. E bravu a don Cola!. (facendo scattare la sicura) Avi cincu secunni ppi raccumannarisi l’anima.
COLA - Ju? E a cui?
CAPURRO – Po’ scegliri, avi ‘n-calannariu chinu chinu di Santi a disposizioni.
COLA - Avi ‘ntinzioni di spararimi? (Capurro tace) Ih, chi bella duminica!
SCENA TERZA
FRACCAVENTO - (fuori di scena) Pirmissu? C’è pirmissu?
CAPURRO - Cu è?
COLA – Chi ni sacciu?
CAPURRO – ‘Nta sta casa non c’è paci, è ‘n-portu di mari. A lei l’ammazzu cchiù tardu. Circassi di ricurdarammillu!
COLA – Garantitu, ci penzu ju..
FRACCAVENTO - (fuori di scena) Pirmissu? 
CAPURRO – Ju mi nni vaju dda banna. Mi raccumannu, attentu a chiddu ca fa (esce a destra)
COLA - ‘N-mumentu, vegnu.
FRACCAVENTO – (entra dal terrazzino assieme alla moglie, portando un abito dentro una custodia) Pirmetti? Orazio Fraccavento. Lei è Cola Palilla, veru?
COLA – A disposizioni
FRACCAVENTO - (presentando la donna) Chista è me muggheri.
SIG.RA FRACCAVENTO - Piaciri.
FRACCAVENTO – Scusassi ‘sta visita fora orariu, ma ci fu sbagghiu. Sbagghiu ca, su lei mi pirmetti, porta di ‘ncoddu. Vogghiu diri ca ‘u vistitu ca avi misu è ‘u miu.
COLA - Ah, è ‘u so’?
FRACCAVENTO – Sissignore. E’ ‘u miu. Mentri chiddu so’ è chistu (gli porge la custodia) ‘U ‘mpastizzamentu ‘u fici ddu carusu menzu scemu d’’u custureri: a lei ci purtau ‘u miu e a mia ‘u so’. Cosi ca succedunu.
COLA – Ppi chissu mi stava largu! S’accumudassi, signor… 
FRACCAVENTO - Marasciallo capu Fraccavento.
COLA – S’assittassi, marasciallu. (realizzando) Marasciallu!
SIG.RA FRACCAVENTO – A prumozioni è frisca frisca.
Intanto ripassa Mangiafico con il solito lenzuolo ed esce a sinistra.
COLA - Assittativi. (siedono) V’’u pigghiati ‘n-cafè?
FRACCAVENTO - Grazii, no.
COLA – ‘N-aperitivu? (gesto di diniego di Fraccavento) Allura, marasciallu, facemu accussì, ristati a pranzo.
FRACCAVENTO – L’arrigraziu assai assai, ma semu ‘nvitati na certi parenti ppi sbagnari a me prumozioni e non vulissi arrivari ‘n-ritardu. Perciò, scanciamini i vistiti e ni ni jemu.
COLA - Ma pirchì sta primura?
FRACCAVENTO – Ci ‘u dissi ‘u pirchì…
COLA - E va beni, scanciamannilli. (incomincia a sbottonarsi i pantaloni)
FRACCAVENTO - Scusassi, ma ‘u cangiu s’ha fari propriu cca?
COLA – E unni? Su avi primura!
FRACCAVENTO - Ma cu me muggheri davanti?
COLA -(misterioso) Non mi pozzu moviri…(volge con insistenza il collo verso destra)
FRACCAVENTO – Avi qualche reuma ‘nto coddu?
COLA - No… è ‘u peri….
FRACCAVENTO – Ah, ‘u capii. Va beni. Voli diri ca me muggheri si gira di dda banna mentri lei si spogghia.
SIG.RA FRACCAVENTO - Va beni, dimmillu tu quannu mi pozzu girari. (si gira verso il terrazzino. Cola si toglie i pantalonii e infila quelli portati da Fraccavento)
COLA - (a mezza voce) Marascià, menu mali ca vinni
FRACCAVENTO - Veramenti fu ‘u custureri ca…..
COLA - Sssst! Non si facissi sentiri!
FRACCAVENTO – Di cui?
COLA - (indicando cautamente a destra) Dda banna, dda banna. (mentre Fraccavento allunga il collo verso destra, a sinistra appare Mangiafico)
MANGIAFICO - (gridando) Don Cola, cu chista sunu tri! (e scompare dal corridoio a destra. Fraccavento si volta di scatto)
FRACCAVENTO - (a Cola) Scusassi, ma chi fu?
COLA - Sssst! Dopu c’’u spiegu.
SIG.RA FRACCAVENTO - Arazieddu, visti ‘n-picciutteddu ca s’affacciau e gridau: sunu tri!
FRACCAVENTO - (a Cola) Tri chi?
COLA - (confuso, a voce bassa) Tri linzola…Ci fici ‘u chiaccu…
FRACCAVENTO - Ma pirchì ci fa ‘u chiaccu e linzola?
COLA - (misteriosissimo) Siccomu c’avi ‘u stomucu sfasciatu.
FRACCAVENTO - (cominciando a non capire più nulla) Pirchì, quannu unu è ‘ndispostu di stomucu, su ‘ncucchia linzola ci trova cunortu?
COLA - Marascià, circassi di capiri… Si sfurzassi di capiri!
FRACCAVENTO - Nenti nenti sta vulennu diri ca hajiu a facci di unu ca non capisci… ? (alla moglie) Fulippa, ti poi girari. (la signora esegue)
COLA - (c s. tormentandosi le mani) Non pozzu parrari…
FRACCAVENTO – Ma cu ’u sta prijannu di parrari? ‘A cosa ‘mpurtanti è chidda ca mi cunsigna ‘u vistitu.

SCENA QUARTA
Da destra entrano Lucia e Capurro. L’evaso procede con la faccia girata verso il fondo, ha la rivoltella in tasca puntata contro la donna che porta un pentolino.
LUCIA - (a Cola) Jiemu a fari i ‘mpacchi di calumidda. (ai due Fraccavento) Bongiornu.
FRACCAVENTO e SIG.RA FRACCAVENTO – Bongiornu.
COLA - Omà, facci ‘u cafè pp’’i signori.
CAPURRO - Cafè non ce n’è. (sparisce con Lucia a sinistra)
COLA - (con un sorriso d’intesa) Mammà e papà.
FRACCAVENTO – (incredulo) Mammà e papà? I so’?
COLA - Eh.
SIG.RA FRACCAVENTO – I portunu boni l’anni. Parunu quantu a lei.
COLA – E ppi forza nascemu tutti e tri ‘u stissu annu! (lunga pausa)
FRACCAVENTO - Cui?
COLA - (sorridendo) Ju, me matri e me patri. N’’a sbagghiamu sulu di qualchi misi. (Fraccavento e la moglie si scambiano sguardi allarmati) Marascià, sta ‘ncuminciannnu a capiri?
FRACCAVENTO – Forsi si. (tira fuori il fazzoletto e si asciuga il sudore)
COLA - E ‘u sta capennu macari pirchì non pozzu parrari chiaramenti?
FRACCAVENTO – Certu, capii tutti cosi. (c.s.) Ma non fa nenti, non parrassi… Non si sfurzassi…
COLA - Bravu! Forsi è lei ca s’avissi a sfurzari tannicchia cchiù assai a capiri!
FRACCAVENTO - (c.s.) Fazzu chiddu ca pozzu, si pirmetti.
SIG.RA FRACCAVENTO – Chi bella coppia! Comu si vidi ca si volunu beni. Caminunu stritti stritti. Sempri accussì fanu?
COLA - No, sulu oggi. Chiddu è me patri sulu di stamatina… (a Fraccavento) E su me matri s’arrisica a fari tannicchia di muvimentu superchiu, chiddu… (fa il gesto di sparare. Fraccavento annuisce preoccupato)
SIG.RA FRACCAVENTO- Quant’è bellu quannu è accussì. 

SCENA QUINTA

LUCIA - (correndo, va da sinistra a destra, seguita da Capurro) N’’u fici apposta! 
CAPURRO - (saltellando) Ahi! Ahi! A calumidda era troppu caura!
COLA – Me matri è menza ‘ntrunata.
SIG.RA FRACCAVENTO - Pirchì n’’a va a cunsulari?
COLA – E’ siddiata cu mia. Stamatina, anzi, si ni vuleva turnari a’ Trizza. (a voce bassa) Ssst, ssst … Non ci facemu capiri nenti, senò si siddia cchiù assai. (dal corridoio spunta Mangiafico con un lenzuolo e scompare a sinistra)
FRACCAVENTO - (accondiscendente) Sì, sì.
SIG.RA FRACCAVENTO - E pirchì si ni vuleva turnari a Trizza?
COLA - Vi vogghiu fari arririri. Avi vint’anni ca è fissata ca si voli maritari cu mia.
FRACCAVENTO - (asciugandosi il sudore) Uh, Sant’Ajituzza bedda!
SIG.RA FRACCAVENTO – Si voli maritari… cu lei?
COLA – Ma vi pari ‘na cosa possibili? (a voce bassa) Bravi, datimi corda. ( alzando il tono) Sulu pirchì mi maritai a so’ figghia e crisciu i me figghi, ju mi l’avissi a maritari?
FRACCAVENTO – (imitandolo) Quannu mai ‘na cosa di chissa! No, no.
MANGIAFICO - (attraversando da snstr a dstr) Don Cola, arrivai a quattru!
COLA – Ora abbijati da finestra. (Fraccavento si volta. Mangiafico è scomparso)
FRACCAVENTO – (temendo il peggio) Nuatri ni nni jemu.
COLA - (con irruenza) No!
FRACCAVENTO - (timoroso ubbidisce, rimettendosi a sedere) Va beni, stamu n’autri cincu minuti.
COLA - A megghiu cosa ppi non falli scannaliari è ca ni mintemu a cantari.
FRACCAVENTO - (asciugandosi il sudore) Cantari?
COLA - Sì, accussì capiti megghiu.
FRACCAVENTO - E chi cantamu? (da destra entra Capurro lamentandosi, assieme a Lucia)
CAPURRO - (a Lucia) L’acqua frisca c’ha mettiri! L’acqua frisca!… (mentre attraversano la scena, Cola si alza e incomincia a cantare)
COLA - “Mo, nun so cchiù Cuncetta, ma so Lily Kangy…” (invita Fraccavento e signora a continuare)
FRACCAVENTO - (eseguendo) “Sciantosa prediletta, avite voglia ’e dì…”
COLA - (a voce bassa) Capurro-Gambardella. Capurro, ‘u capiu?
FRACCAVENTO - Sì.
COLA - Marascià, forza damici focu. Telefunassi subito a cu’ sapi lei… Facissi finta ca chiama i so’ parenti, chiddi d’’a festa. Forza, marascià.
FRACCAVENTO - Subitu. (forma un numero al telefono) Pronto, professore?
COLA - Bravu, accussì….prufissuri… Ma quantu è spertu stu marasciallu…
FRACCAVENTO - (al telefono) Sono Fraccavento. In via De Gasperi, al numero 46, c’è un caso grave che fa per lei. …Precipitatevi… Si, grave….
COLA - Gravissimo.
FRACCAVENTO - (al telefono) Gravissimo.
COLA - (soffregandosi le mani) Bravo, marasciallu… I rinforzi, ci volunu macari i rinforzi.
FRACCAVENTO - (al telefono) Con i rinforzi, professore… Sì, gravissimo. (Lucia e Capurro ricompaiano da sinistra)
COLA - (riprendendo a cantare) “Chi me piglia pe’ francesa”… (invita Fraccavento e signora a continuare)
SIG.RA FRACCAVENTO - “…chi me piglia pe’spagnola, ma so nata ’o Conte ’e Mola, metto ’a coppa a chi vogl’i’”…
COLA, FRACCAVENTO e SIG.RA FRACCAVENTO - (tenendosi per mano) “Caro Bebe, che guarde a fa’? I’ quanno veco a te me sento risturbà”. (Lucia e Capurro escono da destra)
COLA – Marascià, chiddu è Capurro. (un dito sulle labbra) Ssst.
FRACCAVENTO - Cu è Capurro?
COLA – Me patri. (i due Fraccavento si guardano esterrefatti) Quannu arriva (con intenzione) ‘u prufissuri?
FRACCAVENTO - Subitu. Sta cca vicinu.
SIG.RA FRACCAVENTO - Ma comu mai so’ patri si chiama Capurro e lei Palilla?
COLA – Chistu non è me patri, è Capurro, chiddu ca scappau d’’u carciri.
Passa Mangiafico con il lenzuolo e scompare a sinistra.
FRACCAVENTO – Ma comu, turnau d’America?
COLA – Quannu mai! Sempre a me casa ha statu. (mostrando il piede) Mi sparau iddu no peri.
FRACCAVENTO - E comu mai avi ‘i peri ‘nfasciati macari iddu?
COLA – Pirchì avi l’ugnu ‘ncarnatu. Ju ci vuleva fari ‘u sabutaggiu cu ‘na bella martiddata.
FRACCAVENTO – Supra l’ugnu ‘ncarnatu?
COLA – Sì, ma falliu ppi curpa di ddu babbasunazzu di Mangiaficu.
FRACCAVENTO – Ma cu è stu Mangiaficu?
COLA – (misteriosissimo) E’ ‘u picciottu ca scanciau i vistiti. Chiddu ca ‘ncucchia linzola nto bagnu.
FRACCAVENTO – Certu, ppi curarisi l’indisposizioni di stomucu….
COLA - No, pp’abbijarisi d’’a finestra. (Fraccavento è sempre più confuso)

SCENA SESTA
Sul terrazzo appare il professore, seguito da due infermieri.
PROFESSORE - Buongiorno.
COLA - (a Fraccavento) È ‘u prufissuri?
PROFESSORE - Sì, figliolo. (mentre da destra Lucia e Capurro attraversano la scena, Cola assieme al professore ed ai due Fraccavento, tenendosi per mano, cantano e improvvisano un girotondo)
COLA - “Caro Bebè, che guarde a fa’? I’ quanno veco te me sento risturbà”..
Finito di cantare, Cola si sposta a scrutare le mosse di Capurro e Lucia che sono dentro il bagno, a sinistra.
PROFESSORE - (con gli occhi strabuzzati simile ad un pazzo) Un caso da manuale.
FRACCAVENTO – Dissi ca chiddi ca passànu sunu so’ patri e so’ matri e nascenu tutti tri ‘u stissu annu….
SIG.RA FRACCAVENTO - …Ca so’ matri si voli maritari cu iddu….
FRACCAVENTO – Poi si misi a cantari e, ‘ntuttuna, so’ patri addivintau Capurro, chiddu ca scappau d’’u carciri.
COLA – (avvicinandosi ai tre) Forza ca è quasi fatta!
PROFESSORE - Un caso da manuale. (a Cola) Succede, figliolo, succede. Ma possiamo rimediare. Eeeeh, abbiamo fatto dei passi giganteschi. Mi vuole seguire?
COLA – E pirchì?Commissariu, facissi circondari a casa.Appena mi movu spara a omà, a Tommasino, a Teresina e macari a chidda ca voli sapiri cu m’insapuna a carina.
PROFESSORE - Cercheremo di evitarlo.(fa un cenno e gli infermieri afferrano Cola)
COLA - (cercando di divincolarsi) E chisti cu sunu? Marascià, cummissariu, chi schifiu stati facennu? (gli infermieri lo trascinano) Cummissariu, ha pigghiari a Capurro! Ma chi caddu capiu?
PROFESSORE - (a Fraccavento) In cinque, sei mesi, spero di conseguire dei buoni risultati. Arrivederci! (via dal terrazzo, assieme agli infermieri che tengono stretto Cola. Intanto, Capurro e Lucia ripassano da sinistra a destra, mentre da fuori scena si ode un grido e poi un tonfo. Dal terrazzo appare Mangiafico dolorante, tutto sporco, con in mano un lenzuolo)
MANGIAFICO - (lamentandosio) Uh! Matri mia, m’ammazzai. (mostrando il lenzuolo, si rivolge ai due Fraccavento che lo guardano interdetti) Mentri mi stava calannu da finestra, si strugghiu ‘u ruppu d’’u linzolu e cascai ‘n-terra comu ‘n-piru cottu. Don Cola… (dolorante, lo cerca) Uh, Matri mia! (Si arresta. Sulla soglia della porta di destra compare Capurro, ha una grinta feroce e impugna la pistola. Pausa. Con altro tono) Uh, Matri mia… ( i Fraccavento si voltano a guardare Capurro frastornati)

BUIO RAPIDO 

VOCE DELLA RADIO – Il nostro corrispondente da Pechino ci informa che i servizi segreti della Repubblica Cinese sono sulle tracce del famigerato bandito Cocimu Capurro. Un individuo del tutto simile all’evaso è stato visto nella piazza Tien-a-Men mentre si svolgeva una manifestazione popolare a favore dei proletari di tutto il mondo.
SCENA SETTIMA
Luce in scena. Legato ad una sedia col lenzuolo che ha riportato dal suo sfortunato tentativo di fuga, Mangiafico mormora delle preghiere a fior di labbra. Capurro infuriato cammina avanti e indietro.
VOCE DELLA RADIO - Notizie dall’Italia. Il Presidente del Consiglio ha assicurato che il prezzo della benzina nelle prossime ore aumenterà ancora del ……… 
CAPURRO -(spegne la radio)Prejia ‘u Signuri ca Palilla non parra.(terribile) Prejia!
MANGIAFICO – Sunu tri uri ca preju, ca macari mi sdisiccau a lena (riprende a biascicare preghiere) M’’a strogghi almenu ‘na manu?
CAPURRO – Pirchì?
MANGIAFICO - Mi vulissi battiri ‘u pettu.
CAPURRO – Battitillu ‘na menti. ‘U Signuri viri l’intenzioni. (con altro tono) Su parra, cca intra ci sarà ‘na stragi. Non s’’a scapula nuddu!
MANGIAFICO - Ascutassi a mia, a don Cola ‘u pigghiunu ppi pazzu. Chiossai parra e cchiù scossi elettrichi ci fanu. Perciò, a iddu, ci cummeni starisi mutu.
CAPURRO – Tu, sta’ attentu! Arricordati, a minima cosa ca succedi, qualunchi cosa, l’ultimu proiettili è ‘u to’. Non t’’u leva nuddu!
MANGIAFICO - Ju ubbidii a ordini superiori…
CAPURRO - Ordini superiori, ahu! Perciò, mi vo’ ‘ncucchiari ca don Cola ti ordinau di calariti d’’a finestra ppi jiratinni a travagghiari? Camina, vah! Cuntaccillu a Tofulu
MANGIAFICO – Sissignore, mi dissi accusssì: “C’’a scusa ca ti fa mali ‘u stomucu, ti fai dari ‘u pirmissu di don Cocimu ppi jiri ‘nto bagnu, junci assemi i linzola e ti cali d’’a finestra. Almenu tu, ca non hai mancu l’occhi ppi chianciri, è megghiu ca ti ni vai a vuscariti ‘na fedda di pani!”Accussì mi dissi!
CAPURRO - Mangiaficu, di tutti e dui cu è ‘u fissa, ju o tu?
MANGIAFICO - (deciso) Ju!
CAPURRO – Ringrazia i to Santi ca haju ‘i munizioni cuntati, ma ‘u cuteddu non mi manca e a facci a ferru di cavaddu t’’a pozzu sempri tagghiari!
MANGIAFICO - (piangnucolando) Ju sugnu analfabeta, urfaneddu e menzu scemu. Su mi leva stu tannicchia di biddizza ca haju, chi mi resta? Nenti di nenti! Si passassi a manu pp’’a coscienza! Chi mi resta?
CAPURRO - Ma com’è ca m’ha sumpurtari macari a chistu! Ma chi fici Canigghia, pirchì non fa ‘u signali?
MANGIAFICO – Madunnuzza, facci fari ‘u signali a Canigghia, accussì s’imbarca ppi l’Africa.
CAPURRO – N’imbarcamu, voi diri!.
MANGIAFICO - Cui?
CAPURRO – Tutti e dui. (inforca un paio di occhiali neri) Ju fazzu l’orvu e tu m’accumpagni alleggiu alleggiu o portu senza dari a nn’occhiu. C’’a manu manca mi tegnu n’’a to spadda…cu chidda ritta, inveci,…accussì… (introduce la destra in tasca con la pistola) E su fai ‘u spertu…
MANGIAFICO - (pronto) Mi spara!
CAPURRO – Bravu! 
MANGIAFICO –‘Nsumma di tunnu o di chiattu, sempri ju ci vaju nto menzu…
CAPURRO – Bravissimu!
MANGIAFICO – U capii, vah, è megghiu ca mi mettu a prijari! (riprende a pregare)
CAPURRO - Ordini superiori, ahu! (passeggia nervosamente) E pari fissa! A propositu, comu t’’a facisti a nomina di babbu tunnu?
MANGIAFICO – Comu? Ora c’’u cuntu. ‘Na vota, ‘n-clienti d’’u risturanti, menzu ‘mbriacu, mi fici sta dumanna: “Mangiaficu, tra ‘na carta di milli liri e ‘na munita di centu liri tu chi scegli?” “I centu liri” c’arrispunnii ju. Chiddu, non cuntentu d’’a risposta, ppi mittirimi a prova, mi misi i sordi davanti e ju mi pigghiai i centu liri. Di ssu mumentu ‘n-poi, finiu ca tutti mi fanu ‘a stissa dumanna e ju ci dugnu sempri a stissa risposta: cuntinuu a pigghiarimi i centu liri. (convinto e soddisfatto) Certi siri fanu macari a fila ppi farimi ssu jocu (Capurro lo osserva a lungo, sforzandosi di realizzare)
CAPURRO - Comu, comu? Fammi capiri….(prende da tasca una banconota da mille lire e una moneta da cento e le porge a Mangiafico) Quali scegli?
MANGIAFICO – ‘A munita.
CAPURRO - Ma pirchì?
MANGIAFICO – Pirchì è cchiù… pirchì sona.
MANGIAFICO – Si, ma sona o tiatru Bellini. ‘Na sacchetta, ‘nveci, sona ‘a munita.
CAPURRO – Calma e arraggiunamu! Allura, su ti fazzu scegliri, tu…
MANGIAFICO – Non haju caputu ancora su m’‘u sta dicennu sulu ppi parrarini o ‘u voli fari ppi daveru?
CAPURRO – No, no, facemulu veramenti.
MANGIAFICO – Prima però mi strugghissi. 
CAPURRO – ((lo scioglie e lo fa sedere sul divano, a snstr)Allura, quali ti pigghi?
MANGIAFICO- Chista.(intasca la moneta. Capurro lo fissa, poi prende un’altra moneta dalla tasca e porge le mani. Mangiafico intasca ancora la moneta. Capurro gli siede accanto)
CAPURRO - (con benevolenza) Mangiaficu, beddu figghiu abbummatu, su l’occhi non ti rapu ju, tu finisci mali. Siccomu è ‘na jurnata ca preji, po’ darisi ca stavota non t’ammazzu. 
MANGIAFICO - Grazii, don Cocimu.
CAPURRO - Ringrazimi dopo ca ti dugnu ‘u cunsigghiu. Sempri su nesci vivu di cca intra, a prima vota ca ti fanu ssu jocu, pigghiti i milli liri! Ascuta a mia!
MANGIAFICO – Eh, no! No pozzu fari.
CAPURRO – (con benevolenza) Ma pirchì? Qual è ‘u mutivu?
MANGIAFICO – Qual è ‘u mutivu? C’’u dicu subitu! Su mi pigghiu i milli liri a genti non s’addiverti, ‘u jocu no’ voli fari cchiù e ju non varagnu nenti. ‘Nveci, a centu liri a vota… .
CAPURRO - (con meraviglia) Ahu! E ‘u chiamunu fissa! 

SCENA OTTAVA
Dalla porta di destra si vede agitare un panno bianco legato in cima ad una scopa.
FRACCAVENTO - (fuori di scena) Capurro! 
CAPURRO - (si alza e impugna la pistola) Cu è?
FRACCAVENTO - (fuori di scena) Fraccavento (agitando il panno bianco)Avissi a parrari cu lei.
CAPURRO - Vinissi avanti tenennu i manu supra ‘a testa. (scompare il panno bianco, la porta si apre ed appare Fraccavento con le mani sulla testa) Chi cosa voli?
FRACCAVENTO –Ni tocca l’ura d’aria.
CAPURRO – E cu ‘u dissi?
FRACCAVENTO – ’A Convenzioni di Ginevra.
CAPURRO - E va beni. Nisciti ‘n-fila indiana, tinennu i manu supra ‘a testa.
FRACCAVENTO - (verso l’interno) Allura, tutti attenti. In fila indiana e i manu supra a testa. (entrano la signora Fraccavento, seguita dall’intervistatrice, da Lucia ed Anna. Tommasino si ferma sulla soglia della porta)
TOMMASINO – Su dda finestra resta aperta ju non trasu.
FRACCAVENTO – Ma su sta chiusa, l’aria di unni a pigghiamu?
TOMMASINO – Pirchì, l’aria ca lei ha pigghiari ha essiri ppi forza fridda?
FRACCAVENTO - Aria fridda? Cu sta bella jurnata?
TOMMASINO – Ju haju rizzuni di friddu! (starnutisce)
FRACCAVENTO – A stu puntu, su a finestra ha stari chiusa, ni putevumu stari macari dda badda.
SIG.RA FRACCAVENTO - (al marito, con tono deciso) Non t’ammiscari, Araziu, non t‘ammiscari, lassili perdiri.
ANNA - (a Tommasino) Nicchi Nacchi, voi turnari dda banna?
TOMMASINO-No! Ppi non lassariti sula, staju macari ‘n-menzu ‘na timpesta! (Starnutisce fragorosamente, poi, si schiera insieme agli altri. Capurro li passa in rassegna)
CAPURRO - Putiti stari assittati o a ditta, ma tinennu i manu a vista. Cunserti, si , stati che manu cunserti!
TOMMASINO – Ju m’assettu. (siede sul divano. Lucia e Anna seggono a dstr, la Fraccavento a snstr, il marito e l’intervistatrice restano in piedi, sempre a snstr)
ANNA - (commovendosi) Papà mio… Papà mio…
FRACCAVENTO - (a Capurro, passeggiando) Ma lei chi speranza penza di aviri? A st’ura i carrabineri sanu tutti cosi e ‘u stanu vinennu a pigghiari.
SIG.RA FRACCAVENTO – (c.s.) E ci torna! Ti dissi di non ammiscariti, Araziu. Non facemu ca ppi ‘n-tintu vistitu, mi fa’sautari ‘u pranzu chi parenti.
FRACCAVENTO - Eh, no, Fulippa, mi dispiaci. A stu signuri, ju c’haju a parrari chiaru.
SIG.RA FRACCAVENTO – (c.s.) Ma chi parri a fari, statti mutu, sunu cosi ca non t’interessunu. Tu hai a mugghiruzza to ca ti voli tantu beni e chistu ti basta.
FRACCAVENTO - (si avvicina a Capurro) Mi staju mutu sulu pirchì vogghiu fari cuntenta a me muggheri. Ma speru ca ‘u capiu ca ppi lei non c’è cchiù spiranza. (infastidito, Capurro lo colpisce con il calcio della pistola e si sposta sul proscenio. Fraccavento lancia un urlo e ritorna accanto alla moglie)
SIG.RA FRACCAVENTO - (Sempre con tono fermo) ‘U viri, Araziu, quantu è zaurdu!(indicando l’ intervistatrice) Pigghia esempiu di sta signorina ca sta sempri muta, passia e si fa i fatti so’.
INTERVISTATRICE – (avanti e indietro sul proscenio) Sto vivendo un’esperienza indimenticabile e le grandi emozioni rendono muti. Se Capurro accogliesse il mio invito a rispondere ad alcune domande, ne risulterebbe un’intervista sensazionale. Che ne dice, Capurro?
CAPURRO – Vogghiu vidiri quannu c’’a finisci.
INTERVISTATRICE - Pensi, un cervello elettronico in funzione solo per lei. Mediti sull’interesse che le sue risposte susciterebbero nei paesi sottosviluppati e in quelli scandinavi. Sarebbe suggestivo mettere a confronto la carica psichica dell’evaso sottosviluppato, il quale sa bene che oltre le sbarre troverà savane, acquitrini, foresta, serpenti dal morso velenoso e alligatori, con quella dell’evaso ad alto grado di sviluppo industriale,.
CAPURRO – Mamma mia, quantu parra! E menu mali ca l’emozioni a fici addivintari muta…
INTERVISTATRICE - (imperturbabile) Se ne potrebbe formulare una tesi ardita e farne oggetto di discussione in un simposio internazionale. (lirica) Capurro, risponda alle mie domande!
CAPURRO - Circolare… Circolare! (l’intervistatrice ritorna vicino a Fraccavento)
LUCIA - (piangendo) ‘Ntantu cu ‘u sapi i peni ca sta passannu ddu povuru Cola…
FRACCAVENTO – Non si preoccupassi, su è arricanusciutu pazzu, ‘u massimu ca ci po’ succediri è ca ‘u tenunu ammoddu ppi du’ jorna ‘ntra ‘na vasca d’acqua ghiacciata. (Tommasino starnutisce) Su, ‘nveci, s’addununu ca è sanu e parra, cu n’autru tannicchia cca intra, arriva ‘n-reggimentu di carrabineri. 
SIG.RA FRACCAV.TO-Araziu, fatti i fatti to’. Non ti scurdari ca hai a mia a caricu
FRACCAVENTO – Su inveci, ‘u prufissuri, non rinesci a capire su è pazzu o no, allura cumincia l’espirimentu chiamatu d’’a “lutteria”.
LUCIA – Chi spirimentu è, chissu?
FRACCAVENTO – ‘U malatu, ppi vintiquattruri veni abbuddatu ‘ntra ‘na vasca cu l’acqua ghiacciata e poi na n’autra cu chidda caura (Tommasino starnutisce). Su resta ancora vivu, attaccunu cu dumanni di storia, giografia e ci fanu risolviri macari ‘n- problema di matematica.
ANNA - Uh, Madonna! Pirchì ‘u chiamunu d’’a “lutteria”?
FRACCAVENTO – ‘U chiamunu accussì pirchì, dopu st’espirimentu, quasi sempri, o si pigghia ‘na pulmunia o si diventa pazzi. Cu ‘nveci ‘u supira si pò cunsiddirari furtunatu e perciò è comu su avissi vinciutu a lutteria.
LUCIA - (piangendo) No! ‘U jocu d’’a “lutteria”no! 
ANNA – Cu ‘u sapi quantu ha soffriri me patri su ci veni ‘a pulmunia!.
TOMMASINO - Non ti preoccupari Anna, a pinnicillina m’’a trovu ju (le due donne scoppiano in alti lamenti)
SCENA NONA
Dal terrazzino entrano le vicine e Peppino. La 1^ e la 3^ portano una sedia pieghevole ciascuna. 
1ª VICINA - Signura Lucia, chi disgrazia! Ma dicu ju, giustu giustu a iddu c’ ava ammattiri? Ci n’erunu tanti scecchi a fera! (siede alla dstr di Anna)
2ª VICINA - Ma comu successi accussì ‘ntuttuna? Poviru don Cola! Macari Pippineddu miu vosi veniri ppi sapiri nutizii. (resterà in piedi assieme a Peppino)
PEPPINO– A don Cola ci sugnu troppu affiziunatu. Ppi mia è comu ‘n-secunnu patri! 
2ª VICINA – Ci purtai ‘na frittata di maccarruni e ‘na guantera di cosa duci. Pippineddu, daccilli.(i vicini depongono le cibarie sul tavolo. Peppino e la 2^ prendono i vassoi con i dolci ed i bicchieri e lo spumante posti sul tavolinetto a sntr)
3ª VICINA –Me matri non potti veniri pirchì avemu ‘u jattu arrifriddatu. Ci mannau sti cannoli di ricotta fatti chi so manu. (offre a quelli di dstr, poi si siede alla snstr di Lucia. La 2^, invece, offre a snstr) 
1ª VICINA - Bih, ci stava purtannu macari ju! Menu mali ca mi passau ppi testa ca era megghiu farici assaggiari ‘n-pocu di capunatina frisca. Chidda fritta a unu a unu. Siccomu sunu cosi novi, ci purtai macari du’ pipi arrustuti. 
PEPPINO - (a Lucia)Ma comu fu? Non criru ca ‘mpazziu ppi qualche ballarina?
2ª VICINA – Pippineddu, mutu e mangia. Si diciunu certi cosi davanti a tutti?
PEPPINO – Ma pirchì, chi dissi di mali?
1ª VICINA - Bih, avi ragiuni ‘u carusu, chi dissi? (Peppino stappa la bottiglia di spumante e versa. Tutti applaudono. L’intervistatrice offre a snstr, la 2^ a dstr) 
2ª VICINA – ‘U troppu travagghiu fu, cara signura Lucia. A ddu santu di so’ jennuru l’ammazzau ‘u travagghiu! 
1ª VICINA - No, ca quali, fu l’astronumia. Sempre ‘n-cielu taliava! Mi jeva a curcari a menzannotti e don Cola appizzatu supra ‘u cannucchiali; me maritu nisceva e cincu ppi jiri a travagghiari e don Cola sempri ‘mpicatu no cannucchiali. Chi è vita ca si po’ fari chissa? 
PEPPINO–Iddu l’astronauta ’n-sichitanza non l’ava a fari, ogni tantu s’ava arripusari. A stu puntu, siccomu s’’u merita, mi pari giustu fari ‘n-bellu sbrinnisi a saluti di Don Cola.
TUTTI - (si alzano in piedi e brindano) A saluti di don Cola!!!
MANGIAFICO – (all’improvviso, preso dall’entusiasmo urla, da solo) Bacio! Bacio! Bacio! (tace di botto, vedendo che tutti lo guardano in malo modo)
2ª VICINA – Signura Lucia, su voli stari additta, si l’ha mangiari ‘n-muzzicuni, non si po’addijttari accussì. L’ha fari ppi sta povera carusa. 
1ª VICINA – (ad Anna) Ora sta bedda figghia avi macari ‘u patri pazzu.
2ª VICINA - (a Fraccavento, mentre riporta il bicchiere) Lei è ‘n-parenti? Ma non si pigghiassi di colira. Oramai, a scienza fa miraculi. Ci sunu certi gnizioni ‘ndovinosi ca fanu dormiri ppi ottu jorna di secutu macari sceccu. (a Lucia) Pirchì non ci fa a don Cola? 
3ª VICINA – O allura, quannu torna, sempri su torna, ci po fari macari ‘na bella scatola di ricostituenti, comu a chiddi ca scrissi ‘u vitirinariu pp’u me jattu. 
2ª VICINA - (mentre ritira il bicchiere, alla signora Fraccavento) A me cugnatu, cara signura, ‘u tinnuru dda intra tri anni. Però, fu trattatu bonu. Quannu turnau a casa, sapeva fari ‘u cufinaru e s’imparau macari a parrari ‘u ‘miricanu. 
SIG.RA FRACCAVENTO – Ju mi fazzu i fatti mei, signura. 
1ª VICINA - (ad Anna) Avaja, macari lei, signurinedda, non po’ stari dijuna, mangiassi, mangiassi ca mancu si ricanusci cchiù. 
ANNA - (commossa) Su pensu ca ci stanu facennu ‘u jocu d’’a ”lutteria”, comu ‘u trovu ‘u pitittu ppi mangiari? 
3ª VICINA – Signurinedda mia, si cunvincissi ca ‘a vita cuntinua. 
PEPPINO - Non è ca a Don Cola ‘u purtanu a fucilazioni. Sulu o manicomiu ‘u chiusunu.
1ª VICINA - Quant’era bonu! Ogni anno, di sti tempi, i primi ceusi eranu ppi mia…
2ª VICINA - E non fu iddu a fari trasiri a me figghiu Pippinu n’’a munnizza? Pippineddu, chi ti dici a to mammuzza prima ca ti ni vai a travagghiari? Diccillu!
PEPPINO –Me omà, prima ca mi ni vaiu a travagghiari mi dici sempri: “Ogni palata di munnizza c’arricogghi a pinzari sempri a don Cola. Fu iddu ca ti fici trasiri nta munnizza! Non tu scurdari mai!” Accussì mi dici me matri tutti i matini!
3ª VICINA - E ora c’’u sapi chi ci stanu facennu…
1ª VICINA – ‘A doccia…
2ª VICINA – I scossi elettrichi!
3ª VICINA – I turturi!
PEPPINO – L’interrogazioni!
LUCIA - (disperata) A “lutteria”!
1ª VICINA - (allarmatissima) Oh, Madunnuzza! 
2ª VICINA – (c.s.) Sant’Antoniu! 
3ª VICINA - (c.s.) Animi d’’u Purgatoriu!
PEPPINO – Sant’Ajituzza bedda!
TUTTI - Santi tutti d’’u Paradisu!
LUCIA - (alla 1ª vicina) ‘U sapiti chi cosa è ‘u jocu d’’a “lutteria”?
1ª VICINA - (spaventata) No, chi cosa è? (le donne scoppiano in pianto. Capurro, batte con il calcio della pistola contro la porta)
2ª VICINA – Stanu tuppuliannu!
CAPURRO - (gridando) Silenziu! Ssst! (tutti si fermano. Pausa) Basta, a cummemurazioni finiu. E finiu macari l’ura d’aria. Turnati tutti dda banna.
FRACCAVENTO- A diri a bedda verità ficimu sulu deci minuti d’aria.
CAPURRO – Bastunu e assupecchiunu.Manu ‘n-testa e dda banna tutti!
FRACCAVENTO - Videmu cu arriri all’ultimu! (entra nella camera di Cola, con le mani in testa, seguito dalla moglie, dall’intervistatrice, dalle vicine e da Peppino. Lucia e Anna si fermano accanto a Tommasino, sprofondato sul divano)
CAPURRO - (alle due donne) Smammati macari vuatri..
ANNA – T’’a senti di caminari, Pinchi Pinchi?
TOMMASINO – Prima m’ha fari l’inalazioni.
ANNA – Unni l’hai a bombuletta?
TOMMASINO – Intra a sacchetta da giacca. (Anna gli spruzza un po’ di gas sotto il naso e appoggiandosi alle due donne esce da destra. Capurro siede sul divano, accanto a Mangiafico. Subito dopo rientra Lucia)
LUCIA - Capurro, fici ‘n-votu terribilissimu!
CAPURRO - E chi ci pari ca sugnu Santu ca m’’u cunta a mia? Affari so’ sunu.
LUCIA – Macari i so’, pirchì n’’u me votu c’è macari lei.
CAPURRO – E cu ci ‘u dissi d’ammiscarici macari a mia?
LUCIA – M’’u cumannau a cuscienza. (solenne) Su lassa subitu sta casa e si ni va, ju, ppi ricumpenza…
CAPURRO – …Ppi ricumpenza?
LUCIA - (portandosi il fazzoletto alle labbra per soffocare un singhiozzo) Ju, ppi ricumpenza, mi ni vegnu all’Africa. Cu lei!
CAPURRO - Mizzica chi votu!
LUCIA - Ci l’ava dittu ca era ‘n-votu terribili. Rinunziu ppi sempri a me vita. A tutti cosi rinunziu!
CAPURRO - (a Mangiafico che scuote le mani unite all’indirizzo di Lucia) Ma ‘a sta’ scutannu a chista? (a Lucia)Varda, varda chi mi tocca sentiri! 
MANGIAFICO – Signor Capurro, facissi ‘n-pocu di pacenzia!
CAPURRO - Pacenzia? Cca ci voli stomucu!
LUCIA – Ci l’haju beddu forti.
CAPURRO – ‘U stomacu l’aviri ju! Ma comu, stamatina rifiutai di vinnirammilla e ora mi l’avissi a pigghiari gratisi pirchì fici ‘stu bellu votu? Signuri mei, ma nenti nenti stati crirennu ca cca intra trasiu scassapagghiaru qualsiasi? Ju sugnu Cocimu Capurro, sangu d’’u diavuluni! Ju sugnu ‘n-personaggiu ca si trova scrittu ne’ fonogrammi urgenti, stampatu na l’edizioni straordinari e traspurtatu cu i cellulari curazzati. E su ancora non haju ‘u titulu di ergastulanu a curpa ci l’avi d’’u citrolu d’’u me avvucatu ca ci misi ‘nto menzu attenuanti, amnistie e condoni e m’arruvinau l’avviniri! E lei ora mi veni c’’u votu! Ma ppi favori, si issi a fari a cosetta, si issi a fari, e sparti di cursa.
LUCIA – ‘U me duviri ‘u fici. (pausa) Voli diri ca cangiu votu.
CAPURRO - Cangiassi, cangiassi, ma ppi favuri mi lassassi fora. (Lucia esce da dstr)
MANGIAFICO - Don Cocimu.
CAPURRO - Chi c’è?
MANGIAFICO – Appi ‘na bella pinzata. Pirchì, o portu, non si fa accumpagnari da signura? Accussì ni fa’ cuntenti a tutti e dui.
CAPURRO - No, mi servi unu c’avi a facci di ‘n-povuru disgraziatu comu a tia. 

SCENA DECIMA
Si ode una voce fuori scena. Capurro scosta la tendina, scruta fuori. La porta si apre ed appare Cola. Indossa calzoni, casacca e berretto di ruvida tela grigia.
COLA - (con aria sofferente) Bonasira.
MANGIAFICO – Turnau don Cola! (lo abbraccia e lo bacia. Si spostano verso il proscenio) Menu mali, don Cola, menu mali. (commosso) S’’a scapulau ‘a “lutteria“? 
COLA - ‘U sai macari tu? (Cola a dstr, Mangiafico al cntr e Capurro a snstr)
MANGIAFICO - N’’u cuntau ‘u marasciallu.
COLA - Macari ‘u marasciallu c’è cca?
MANGIAFICO - Sì, cu ‘na decina di ostaggi. E comu mai ‘u lassanu jiri?
COLA – No, scappai.
MANGIAFICO - Bravu! E comu fici?
COLA – Cu tri linzola!
MANGIAFICO – (dispiaciuto)‘U me chiaccu, ‘nveci, si strugghiu! 
COLA - E ti pareva ! (a Capurro) E’ megghiu ca lei s’’a fila pirchì sta arrivannu ‘n-battagliuni di puliziotti e n’autru di carrabineri.
CAPURRO - Vivu, a mia, non mi pigghiunu!
COLA - (a Mangiafico) Unni sunu Lucia e Anna?
MANGIAFICO – Dda banna, assemi all’autri. (si sente l’ululato di un cane)
CAPURRO – Finalmente arrivau ‘u signali di Canigghia! (Capurro inforca gli occhiali neri, mette la mano destra con la pistola in tasca e poggia l’altra mano sulla spalla di Mangiafico) Fammi vidiri comu camini. (appena si avviano, Mangiafico inciampa sul piede ferito di Capurro che emettte un urlo e cade sul divano)
COLA - Su ppi scappari avi bisognu l’ajutu di Mangiaficu, lei è persu. Ci cummeni farisi arristari. 
MANGIAFICO- (a Capurro) Ma pirchì, dicu ju, non si fa accumpagnari d’’a signura.
CAPURRO - No, chista non è vita. Chinnici anni cchiù, chinnici anni menu, ju ci sparu e mi levu ‘u pinzeri.
COLA - (chiamando) Anna. (dalla porta di destra appare Anna)
ANNA - (con un grido di gioia) Papà… Papà miu! (verso l’interno) Turnau ‘u papà! (alle sue spalle compaiono Lucia e gli altri che non osano muoversi)
ANNA– (dalla soglia della porta parla con Cola) Comu stai? T’’a ficiunu ‘a lutteria?
COLA - No, bedda d’’u opà!
ANNA –Ti misunu intra a vasca cu l’acqua gilata? (Tommasino starnutisce)
COLA - No, no. 
FRACCAVENTO - Ma allura, scusassi, chi ci ficiunu?
COLA - (calmo, guardandolo intensamente) Sulu a doccia, marasciallu.
CAPURRO - Signurina.
ANNA - Parrassi.
CAPURRO – Facissi veniri ‘u so’ zitu.
ANNA - Tommasino!
TOMMASINO - (affacciandosi dietro il gruppo) Chi cosa voi?
ANNA - Ti voli Capurro.
TOMMASINO - Chi voli di mia?
CAPURRO - Dammi a bombuletta d’’u gas.
TOMMASINO - (avanzando) L’esaclorofenobidelta…?
CAPURRO - No’ sacciu comu caddu si chiama! Chidda ca duna forza.
TOMMASINO – Si chiama esaclorofeno…
CAPURRO – Dammilla!
TOMMASINO - (porgendogli una bomboletta) Tinissi.
CAPURRO - Quantu n’ha rispirari?
TOMMASINO – Unni ha jiri?
CAPURRO – Nna l’Africa.
TOMMASINO - Allura ci nni voli… ‘n-autobotti.
CAPURRO – Porcomora mi basta arrivari o portu.
TOMMASINO – Allura, ha fari almenu almenu, du’ tirati.
MANGIAFICO - Don Cocimu, su ha veniri cu lei, è megghiu ca du’ tirati mi fazzu macari ju.
CAPURRO – Sissignuri, accussì almenu saji unni metti i peri. (Mangiafico si segna devotamente e fa due inalazioni profonde. La stessa operazione viene eseguita da Capurro che restituisce la bomboletta a Tommasino. L’evaso poggia la mano sulla spalla di Mangiafico e i due fanno per avviarsi in sincrono. Dopo aver fatto un passo, di colpo cadono addormentati sul divano. Nessuno osa avvicinarsi)
COLA - Chi successi? 
TOMMASINO - (osservando la bomboletta) Matri, matri, ma quantu sugnu stunatu… Ci desi a bombuletta c’’u cloroformio! (Fraccavento si impadronisce della pistola e la punta contro Capurro. Sospensione generale. Il gruppo si avvicina cautamente all’evaso. Fraccavento lo solletica con la canna dell’ arma. Al sussulto di Capurro indietreggiano tutti con un “Oooh!” di terrore)
FRACCAVENTO- (a Tommasino) Giuvanottu, passami a bombuletta. (spruzza il liquido sul naso di Capurro. Lucia e le vicine attorniano Cola. Tommasino si mette a sedere a dstr. Anna gli fa ingoiare delle pillole, mentre l’intervistatrice è occupata a fare scendere la temperatura al termometro che poi porge a Tommasino)
1ª VICINA - Quant’è beddu don Cola vistutu di pazzu.! 
2ª VICINA – Don Cola, s’’u ‘mparau ‘u miricanu?
3ª VICINA - Ora ci fazzu ‘na tazza di café!
PEPPINO – Chi ciauru di candeggina ca fa!
1ª VICINA - Donna Lucia, i nummira sunu chiari: 41, dilinguenti; 90, spaventu; 22, marasciallu; 52, ‘u l’oppiu.
2ª VICINA – Si joca macari lei?
LUCIA - Sì, si, dumani.
1ª VICINA - Don Cola, tanti rallegramenti, puteva finiri peggio.
2ª VICINA – Menzamai c’ammatti qualche autra disgrazia, semu a dispusizioni.
3ª VICINA – Comu sarà contenta me matri quannu ci cuntu tutti cosi.
COLA – Tutti muti, annunca s’arrusbigghia!
1ª VICINA – Ora si issi a ripusari tannicchia.
PEPPINO – Su avi bisognu di mia, cchiù tardu, quannu tornu d’’a munnizza mi fazzu avviriri!
2ª VICINA – I guanteri e i cazzalori mi torna c’’u so’ comudu …
LUCIA - Dumani stissu.
COLA - Bonasira, grazii, bonasira. (Lucia accompagna verso il terrazzino le vicine e Peppino, poi si avvicina a Tommasino. Anna porta via bicchieri, vassoi, uscendo dal corridoio e l’intervistatrice entra nella camera di Cola)
FRACCAVENTO - (a Cola) Non sacciu comu m’ha scusari cu lei.
COLA - Ppi carità. Non è di tutti capiri a volu!
FRACCAVENTO – Chi vuli diri, ca sugnu curtu di ciriveddu?
COLA -A ‘n-marasciallu d’’a pulizia non mi pirmittissi mai di dirici ‘na cosa di chissa.
PERSICO - Ju non sugnu d’’a pulizia, sugnu d’’u depositu stalluni…
COLA - Aaah, ppi chissu!.
FRACCAVENTO - Comu faceva a capiri su lei sdilliriava… So’patri e so’ matri ca erunu quantu a lei… So’matri ca s’’u vuleva maritari.
SIG.RA FRACCAVENTO - (sdegnata) Arazieddu, amuninni di ‘sta casa senza perdiri tempu.
FRACCAVENTO – Subitu! (rianima Capurro, il quale, intontito, si alza malfermo sulle gambe e lo sguardo vagante)
SIG.RA FRACCAVENTO – (indicando Capurro) A chistu, ora cu ci penza?
FRACCAVENTO - (uscendo sul terrazzo) ‘U cunsegnu a pulizia.
SIG.RA FRACCAVENTO – Araziu, fatti i fatti to’! ‘U capisti? Fatti i fatti to’
CAPURRO - (sbadigliando) Canigghia… finalmenti arrivamu a Tunisi! (Fraccavento gli spruzza il cloroformio e trascina via Capurro)
SIG.RA FRACCAVENTO- (mentre esce) Arazieddu, tu ha pinzari sulu a to’ mugghiruzza… Fatti i fatti to’… Non t‘intrumettiri… (via)
INTERVISTATRICE – (rientra tenendo in mano la sua cartella) Che giornata! Che esperienza! Che uomo! (suadente) Le andrebbe l’intervista per domenica prossima?
LUCIA – Bonu vah! Sta ricuminciannu d’accapu.
INTERVISTATRICE - Domenica… eh? (Lucia l’afferra per le spalle e la spinge verso il terrazzo) Ma signora! Ferma… Sono una professionista.
LUCIA - Voli sapiri comu passunu ‘u tempu libiru i masculi ?
INTERVISTATRICE - È il mio mestiere.
LUCIA - E allura accuminciassi a fari ‘u so’ misteri fora di cca! (La spinge bruscamente fuori, chiude la porta e fa scorrere la tenda)
TOMMASINO – (a Lucia) Signura, mentri è a ditta, ci dispiaci chiudiri a finestra? LUCIA – Tutti cosi chiudu. (esegue) Videmu su finalmenti putemu truvari ‘n-pocu di paci.
COLA – Accussì spiriamu. (indicando Mangiafico che dorme) Il bello addormentato! (siede sul divano) Oh, quantu mi piaci stari a casa! Casa mia!
LUCIA - (commossa) Per piccina che tu sia! 
COLA - Stamatina, mentri mi facevunu a doccia, pinzava a vita senza sensu ca staiu facennu.
LUCIA - Bravu, bravu! Paroli santi!
COLA - Benincasa? Ma c’’u canusci? Po’ essiri ‘na cosa fitusa, ‘mbrugghiuni, ‘ntrallazzeri, ma a mia chi dannu mi porta?
ANNA – Oh! Finalmente!
LUCIA – Avi deci anni ca t’’u ripetu.
TOMMASINO - Don Cola, facissi comu a mia, pensassi sulu a saluti. (starnutisce. Anna lo copre con la sciarpa)
COLA – Veru è! Sutta a doccia sti cosi m’arrisuttanu chiari chiari. E mentri chiddi abbijavunu acqua, ‘ntrasatta, appi ‘na visioni: mi spuntau davanti ‘na montagna cchiù granni di l’Etna di unni nisceva ‘na vuci!
LUCIA – Di unni nisceva ‘a vuci?
COLA – D’’a montagna!
LUCIA - (un po’ allarmata) Ma pirchì, i muntagni ora parranu?
COLA - No, ma chissa parrava!
ANNA – Mizzica! E chi ti dissi ssa muntagna?
COLA - Diceva: “su voi addivintari ‘n-cristianu filici, fatti i fatti to’! Campa e fa’ campari e stai ‘n-paci cu tutti”. 
LUCIA – E poi dici ca i docci gelati fanu mali! (Tommasino starnutisce)
ANNA - È sempri ‘a montagna ca parra?
COLA – Si, sempri idda.
TOMMASINO – Ma, ‘nsumma, ‘u vuliti fari parrari, si o no?
COLA – “Tu ti lamenti di Benincasa, da rattalora, d’’u fattu ca a duminica non po’ dormiri ‘n-paci… Ma pensa inveci ca ti putissunu succediri cosi cchiù gravi, comu …a ruttura di ‘n-tubu d’’u bagnu…”
LUCIA – Ahu, macari ‘i muntagni i sanu quantu costa ‘n-tubista!
COLA –”‘N-tirrimotu, o allura autri guai, comu aviri i muraturi ca ti travagghiunu intra a to casa o essiri pigghiato di mira di chiddi d’’i tassi”. Avi ragiuni, pinzai: cangiu vita. (si avvicina al cannocchiale) E ‘u primu cangiamentu ca fazzu è ‘u cannucchiali: ’u scangiu cu ‘na ‘ntinna parabolica. Accussì, Benincasa non esisti cchiù!
LUCIA – (con solennità) Macari ju vogghiu cangiari. Non m’impuntu cchiù! Mi scordu i stracanacchi, i malaparti, l’offisi ca haju ricivutu di tia e ti pirdunu!
COLA - Di mia? (Lucia annuisce) E va beni!
LUCIA - Non sulu chissu. Ma fici… Cola, fici ‘n-votu.
COLA - Quali votu?
LUCIA –Prumittii ca su turnavi sanu e salvu… a Trizza non ci jieva cchiù!
COLA - Ah! (pausa) E quannu ‘u facisti stu bellu votu?
LUCIA –Deci minuti fa.
COLA - (guardando in alto) Subitu accuntintata, eh? Mancu ‘u tempu di pinzallu, ‘u votu!
LUCIA - (contenta) Chistu ppi fariti capiri ca non sugnu arrabbiata cu tia.
COLA - E va beni! Chissa cu l’autri! Antura, quannu dissi ca o peggio non c’è mai fini, pinzai a ‘n- terremotu e sbagghiai: ancora a storia d’’u votu n’’a canusceva! E va beni, tu facisti ‘n-votu e ju ora fazzu ‘n-fiorettu. Cancillamu tutti cosi, resta.
LUCIA – Bravu, bravu, accussì si fa!
COLA - Ah, casa mia… Casa mia! Che bellu ‘stu silenziu, ‘sta paci… 
ANNA – Comu sugnu cuntenta!
COLA - Ti dispiaci addumari a radiu? Passamu ‘na bella sirata ‘n-casa… Stasira trasmettunu “La Norma” di Bellini. (Lucia accende la radio) 
VOCE DELLA RADIO - …Roma-Lazio 2-2, Napoli-Bari 0-0… All’unico tredicista dell’ultima giornata di campionato andrà la bella somma di quattro miliardi…
COLA – Mi fa piaciri.
VOCE DELLA RADIO - Il fortunato vincitore abita a Catania.
COLA – Cchiù piaciri assai!
VOCE DELLA RADIO - Il suo nome è Ciccio Benincasa. (pausa. Cola ha un sussulto, poi un secondo più violento. Si alza)
ANNA - Papà!
LUCIA - Cola, ricorditi a vuci d’’a montagna! 
SCENA ULTIMA
Dalla porta del terrazzo appaiono il professore Sconcerto ed i due infermieri. Cola scorge il professore e gli va incontro con le braccia aperte..
PROFESSORE - Figliolo… figliolo… 
COLA – (con gli occhi stralunati) Benincasa! ‘U capistuvu tutti? Sempri Benincasa!
PROFESSORE - Si controlli, figliolo… Qualcosa faremo…
COLA - (inebetito, continua a girare attorno al tavolo e tutti gli vanno dietro, compreso Mangiafico che nel frattempo si è svegliato) Facitimi ‘u jocu d’’a “lutteria”! Vogghiu fatti deci, centu “lutterii”!
ANNA - Papà, non t’abbarruari, ci semu nuatri ca t’aiutamu!
LUCIA – A muntagna! Penza chi ti dissi a muntagna!
TOMMASINO – A voli ‘na pinnula ppi calmarisi?
MANGIAFICO – Don Cola, Capurro mi lassau cca, don Cola…
COLA – ‘A “lutteria”… Facitimi ‘a “lutteria”… (e continuano a girare fino alla chiusura del sipario)

SIPARIO