Il presente Bando di concorso con scadenza 15 dicembre 2015 disciplina la selezione di spettacoli e letture, nonché il Premio Mario Fratti dell'edizione In Scena! 2018.

Nato per celebrare il teatro italiano negli Stati Uniti, In Scena! Italian Theater
Festival NY è organizzato da Kairos Italy Theater e KIT Italia in partnership con
varie istituzioni in America e in Italia (la lista in continuo aggiornamento è
pubblicata su inscenany.com). La sesta edizione si terrà a New York a maggio
2018, in varie sedi nei 5 distretti della città: Manhattan, Brooklyn, Queens,
Staten Island e The Bronx, oltre ad alcuni eventuali centri fuori New York.
A partire dall’edizione 2017 il Festival prevede ingresso gratuito a tutti gli
eventi del Festival.
Ogni anno il Festival viene dedicato a personaggi che hanno reso celebre il
teatro italiano all’estero e di cui ricorre un anniversario. L’edizione 2018 sarà
dedicata a due anniversari importanti quali i 150 anni dalla morte di
Gioacchino Rossini e i 100 anni dalla fine della Grande Guerra.                                                      
    
Il presente bando raccoglie proposte per le seguenti sessioni:
SHOWs - Spettacoli (Scadenza 1° ottobre 2017):
- General
- LGTBQ
- Social Issues
- Women
- Teatro Ragazzi (Children’s Theater)
READING - Letture in traduzione (Scadenza 1° ottobre 2018)
PREMIO MARIO FRATTI 2018 (Scadenza 1° dicembre 2017)
I candidati a ciascuna selezione sottoscrivendo la scheda di partecipazione
(vedi oltre nelle specifiche sezioni) dichiarano di accettare integralmente le
condizioni indicate nel presente bando. L’Organizzazione del Festival avrà poi
cura di formalizzare con le compagnie selezionate un accordo dettagliato
secondo quanto di seguito descritto. Per la descrizione delle varie categorie
vedere l’Allegato A.
L’Organizzazione del Festival si impegna a trattare con discrezione i dati dei
partecipanti e tutte le informazione relative ai materiali artistici pervenuti,
inclusi quelli relativi al Premio Mario Fratti, che verranno utilizzati
esclusivamente per le finalità del presente Bando e, in caso di selezione, per la
promozione nell’ambito del Festival e per le comunicazioni alla stampa. Per
qualunque diversa necessità, saranno richieste alla Compagnia ulteriori
specifiche autorizzazioni.                                                                            
    
2. TASSA DI ISCRIZIONE
Per gli Spettacoli e le Letture in Traduzione non è richiesta una tassa di
iscrizione, nonostante sia pratica comune nei festival statunitensi imporla. Non
essendo prevista la copertura delle spese di viaggio e ospitalità degli artisti o
delle traduzioni, l'Organizzazione è infatti consapevole dello sforzo che
compagnie e autori fanno per partecipare al Festival. In Scena! lavora dunque
ogni anno senza chiedere alcun contributo agli artisti che devono comunque
affrontare spese per partecipare.
Per partecipare al Premio Mario Fratti è invece richiesta una tassa di iscrizione
di 40$ non rimborsabili, a parziale copertura delle spese di segreteria.

3. SEZIONE SPETTACOLI
Il Festival seleziona spettacoli di compagnie e artisti italiani professionisti, già
presentati in Italia ma inediti a New York, che saranno presentati in almeno due
diverse sedi del Festival. Le proposte dovranno in senso lato essere
rappresentative della cultura italiana, anche locale/dialettale. Verranno
selezionati da 7 a 9 spettacoli, fra cui uno assimilabile a ciascuna delle seguenti
categorie: Social Issues (SI), Women (W), LGTBQ, Ragazzi (R).
I candidati a ciascuna selezione sottoscrivendo la scheda di partecipazione
dichiarano di accettare integralmente le condizioni indicate nel presente
bando.

3.1 CRITERI DI AMMISSIONE
a) Possono essere presentati spettacoli in lingua italiana basati su
drammaturgie di autori italiani, anche a partire da adattamenti originali di testi
stranieri
b) È possibile presentare proposte di spettacoli in qualsiasi forma di scrittura
scenica, incluse opere dialettali o adattamenti e trasposizioni da testi narrativi,
purché questi siano già stati allestiti in Italia in forma compiuta e purché non
siano mai stati rappresentati a New York
c) Data la natura itinerante del Festival, e dunque la diversità dei luoghi in cui
esso si svolge, è fondamentale che gli spettacoli proposti si prestino a essere
allestiti in forma tecnicamente ridotta e siano flessibili rispetto allo spazio, al
materiale tecnico in dotazione e al tempo di prove/allestimento previsto nello
spazio stesso (vedi paragrafo 3.4 IN CASO DI SELEZIONE).
d) Nell'ambito del Festival gli spettacoli dovranno essere sopratitolati oppure
presentati in versione bilingue, ossia con l’introduzione di alcuni brani in
inglese. In ogni caso la traduzione integrale del testo dovrà essere prodotta
dalla Compagnia nei tempi concordati. Il Festival si farà carico di una revisione
in funzione dell’allestimento dei sopratitoli.

3.2 TITOLI DI PREFERENZA
Nella selezione sarà data priorità a:
a) Spettacoli di durata non eccedente 1h 15’
b) Testi duttili alla comprensione per un pubblico misto
c) Ampia flessibilità rispetto a spazi e tempi di allestimento                                                                   
    
NOTA BENE - Le proposte non rispondenti a quanto richiesto non saranno
prese in considerazione. In particolare non saranno ammesse proposte non
supportate dal video dello spettacolo, preferibilmente integrale. Ciascuna
Compagnia può inviare un massimo di tre proposte.

3.3 LINEE GUIDA PER L’INVIO DELLE PROPOSTE DELLA SEZIONE SPETTACOLI
- La Compagnia dovrà compilare online la SCHEDA SPETTACOLI
(accessibile dal sito inscenany.com) in tutti i campi previsti
- Contestualmente ciascuna proposta dovrà essere inviata tramite un’unica
e-mail all’indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. indicando nell’oggetto la
sezione in cui si vuole presentare lo spettacolo*:
- SPETTACOLI G + il titolo dello spettacolo proposto
- SPETTACOLI SI + il titolo dello spettacolo proposto
- SPETTACOLI W + il titolo dello spettacolo proposto
- SPETTACOLI LGTBQ + il titolo dello spettacolo proposto
- SPETTACOLI R + il titolo dello spettacolo proposto
*Legenda: G: General - SI: Social Issues – W: Women – R: Ragazzi
- L’e-mail dovrà contenere in allegato tutti i seguenti materiali:
• breve lettera di accompagnamento che spieghi l’interesse per il Festival
• presentazione dello spettacolo che spieghi il progetto e ne riassuma i
contenuti (massimo 3 pagine)
• scheda tecnica con i requisiti minimi indispensabili
• testo integrale
• rassegna stampa: recensioni, articoli ed interviste
• biografia della compagnia e degli artisti coinvolti
• liberatoria (o certificazione dell’autorizzazione) per i diritti d’autore
• documentazione video dello spettacolo, preferibilmente in versione
integrale e comunque non montato (il link al video online va inserito
nella scheda da compilare online, eccezionalmente si potranno accettare
video via dropbox o via wetransfer)
• tre foto relative allo spettacolo (per ciascuna foto indicare il nome del
fotografo)
• la traduzione integrale del testo se già disponibile
Saranno prese in considerazione esclusivamente le proposte pervenute
complete della suddetta documentazione entro il 1° ottobre 2018.
La selezione degli spettacoli si svolgerà in due momenti:
entro il 10 ottobre 2017 verranno preselezionati e contattati per ulteriori
informazioni alcune compagnie ed artisti;
entro il 30 ottobre 2017 saranno confermate, fra queste, le proposte
inserite nella selezione ufficiale del Festival 2018.

3.4 IN CASO DI SELEZIONE
Gli spettacoli selezionati saranno inseriti nel programma ufficiale di In Scena!
2018 ed allestiti a New York nel mese di maggio 2018 per un minimo di due
rappresentazioni in due diversi distretti.                                                          
    
3.4.1 Deposito Cauzionale
Per i soli Spettacoli, alle compagnie selezionate sarà richiesto il
versamento di un deposito cauzionale di 500€, che verrà restituito entro e
non oltre 30 giorni dalla chiusura del Festival. Nel caso in cui la compagnia
selezionata e che ha dato conferma definitiva della propria partecipazione
decidesse di non partecipare più al Festival nel corso delle settimane
successive, il deposito sarà trattenuto dall’Organizzazione a copertura
delle spese già sostenute e degli accordi presi con terzi in riferimento al
lavoro della Compagnia stessa.
Sono naturalmente esclusi i casi in cui la compagnia non potrà partecipare
per cause evidentemente di forza maggiore, come ad esempio gravi
impedimenti di salute.
3.4.2 L’Organizzazione si impegna a fornire:
• Lo spazio, incluse le attrezzature tecniche disponibili
• Incontro con Direttore Tecnico e Organizzatori per definire le modalità
di allestimento
• Da 1 a 4 ore di allestimento/prove salvo eccezionale disponibilità della
location
• Un team tecnico dedicato
• La promozione nell’ambito della manifestazione
• Foto di scena e di backstage realizzati durante il Festival
• Quando possibile, il video dello spettacolo realizzato durante il Festival
• Sopratitoli realizzati da un team specializzato a partire dalla traduzione
fornita dalla Compagnia
• Rassegna stampa del Festival
• Network con professionisti del settore a New York
3.4.3 - Lo spazio in cui si svolgerà ciascuna rappresentazione sarà
stabilito dall’Organizzazione in base ai requisiti tecnici ed al tipo di
spettacolo. Gli spettacoli saranno necessariamente allestiti in modo molto
essenziale e con effetti luce ridotti. In nessun caso la compagnia potrà
richiedere in un secondo momento più di quanto concordato con il
tecnico del festival. A questo proposito si consiglia di visionare le foto di
scena degli spettacoli già ospitati dal Festival nel sito inscenany.com.
3.4.4 La Compagnia selezionata si impegna a:
• Inviare puntualmente tutti gli ulteriori materiali e dati che saranno
richiesti dall’Organizzazione dopo la comunicazione ufficiale di selezione
• Inviare 500€ come deposito cauzionale, che verrà rimborsato entro e
non oltre 30 giorni dalla chiusura del Festival
• Fornire all'Organizzazione entro e non oltre il 31 dicembre 2017 la
traduzione professionale del testo su word, nonché il video integrale
aggiornato dello spettacolo, da utilizzare come riferimento per i
sopratitoli e dunque corrispondente al testo tradotto, secondo quanto
preventivamente concordato con l’Organizzazione stessa
• Coprire le spese di viaggio, alloggio e soggiorno per tutti i componenti
della Compagnia
NOTA BENE – Per gli spettacoli di Teatro Ragazzi non è previsto l’uso di
sopratitoli (difficilmente seguibili da un pubblico giovane), è invece
indispensabile l’utilizzo di inserti in lingua inglese ed è comunque necessario
che i testi siano comprensibili a ragazzi che non parlano l’italiano.
3.5 SPONSOR
Per aiutare le compagnie che partecipano a In Scena! l’Organizzazione si rende
disponibile a mettere a disposizione dello spazio sui materiali stampati e sul
sito web, affinché le Compagnie possano dare visibilità ai propri sponsor
durante il Festival.
Per facilitare le Compagnie nella ricerca degli
sponsor sarà condiviso un
documento che indica modi e livelli di visibilità all’interno del Festival.
Qualora la Compagnia ne abbia necessità, può contattare l’Organizzazione alla
email: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per discutere in dettaglio eventuali diverse forme di
sponsorizzazione per i propri sponsor.
In nessun caso l’Organizzazione potrà fornire contatti di potenziali sponsor, né
offrire ospitalità a sponsor privati o istituzionali. Si tiene inoltre a sottolineare
che le Istituzioni partner del Festival, quale ad esempio l’Istituto Italiano di
Cultura di New York, non possono sostenere individualmente le compagnie
partecipanti in quanto già partner del Festival nel suo complesso.                                                               
    
SEZIONE 4 – LETTURE IN TRADUZIONE
Il Festival seleziona testi di autori italiani già presentati in Italia ma inediti a
New York, che saranno presentati in traduzione in forma di lettura, curata da
registi ed attori professionisti operanti a New York. Le proposte dovranno in
senso lato essere rappresentative della cultura italiana, anche locale/dialettale.
Almeno tre fra le letture proposte saranno selezionate per essere presentate
nell’ambito del Festival, in base al seguente regolamento:
4.1 CRITERI DI AMMISSIONE
Possono essere presentati testi di autori italiani che scrivano in lingua italiana o
dialettale, dei quali esista una traduzione inglese professionale integrale.
Il testo dovrà essere stato rappresentato in Italia ma dovrà invece essere
inedito a New York.
4.2 TITOLI DI PREFERENZA
Nella selezione verrà data priorità a:
1. Testi la cui durata in lettura non superi i 60 minuti.
2. Testi duttili alla comprensione per un pubblico misto
NOTA BENE - Le proposte non rispondenti a quanto richiesto non saranno
prese in considerazione. In particolare, i testi selezionati non potranno essere
rappresentati in nessuna forma a New York prima della conclusione del
Festival. Ciascun autore può inviare al massimo due proposte.
4.3 LINEE GUIDA PER L’INVIO DELLE PROPOSTE PER LA SEZIONE LETTURE
La Compagnia dovrà compilare online la scheda di partecipazione.
Contestualmente ciascuna proposta dovrà essere inviata tramite un’unica
email all’indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. indicando nell’oggetto
READING + il titolo dell’opera.
La e-mail dovrà contenere in allegato seguenti materiali:
• breve lettera di accompagnamento che spieghi l’interesse per il Festival
• presentazione della lettura che ne illustri il soggetto e ne riassuma i
contenuti (massimo 1 pagina)
• testo integrale dell’opera
• traduzione professionale integrale se esistente (la traduzione dovrà
comunque essere fornita entro il 1 marzo 2018)
• biografia dell’autore ed eventualmente del traduttore
• liberatoria (o certificazione dell’autorizzazione) per i diritti d’autore
Verranno prese in considerazione esclusivamente le proposte pervenute
complete della suddetta documentazione entro il 1 ottobre 2018. Gli
autori delle letture selezionate saranno contattati entro il 1 febbraio 2018.
4.4 IN CASO DI SELEZIONE
Le letture selezionate saranno inserite nel programma ufficiale di In Scena!
2018 e presentate a New York nel mese di maggio 2018 per un’unica data, in
uno dei cinque distretti della città.
L’Organizzazione si fa carico di presentare la lettura con compagnie e artisti
locali professionisti, curandone la promozione nell’ambito della manifestazione.
La sede della lettura sarà determinata dall’Organizzazione stessa in base alle
esigenze del Festival.
Al termine del Festival l’Organizzazione consegnerà all’autore le foto, la
rassegna stampa e quando possibile il video delle letture realizzate durante la
manifestazione.                                                                                   
    
SEZIONE 5 – PREMIO MARIO FRATTI
In Scena! ha istituito a partire dal 2014 il Premio Mario Fratti per la
drammaturgia italiana, intitolato all'autore a coronamento della sua carriera
internazionale e del suo indefesso impegno per la diffusione del teatro italiano
all’estero.
Ogni anno il Festival viene dedicato a personalità che hanno fatto grande il
teatro italiano nel mondo e il Premio Mario Fratti sceglie il tema di quell’anno
in riferimento all’unicità di tali personalità.
Il tema della 5a edizione è stato stabilito pensando ai 100 anni dalla fine della
Grande Guerra, centenario che si festeggia nel 2018. Il tema della 5a edizione è
stato stabilito in riferimento all’attualità: CONFINI (BORDERS/BOUNDARIES)
da considerarsi in tutte le possibili accezzioni. La Giuria selezionerà testi teatrali
mai rappresentati di autori italiani, che trattino questo soggetto.
5.1 FINALITÀ E RICONOSCIMENTI
Il Premio Mario Fratti viene attribuito annualmente all’autore di un’opera
originale in lingua italiana o in dialetto, teatralmente inedita (potrà essere stata
pubblicata ma mai rappresentata). Il riconoscimento viene assegnato
nell’ambito di una serata dedicata, a chiusura del Festival, come contributo alla
diffusione della drammaturgia contemporanea italiana negli Stati Uniti e con
l’intento di offrire ad un autore italiano una vetrina prestigiosa a New York.
Il premio consiste nella traduzione in inglese dell’opera e nella sua
presentazione sotto forma di lettura teatrale - condotta da attori professionisti
a New York, presso l’Istituto Italiano di Cultura - nell’ambito della serata di
chiusura di In Scena! 2018. Al vincitore verrà inoltre recapitato – insieme alla
traduzione e al materiale del festival – la riproduzione dell'immagine del
Premio Mario Fratti creata appositamente dall'artista spagnola Victoria Febrer,
quale riconoscimento del premio assegnato. Il vincitore riceverà una
comunicazione via e-mail entro il 15 marzo 2018.
5.2 CRITERI DI AMMISSIONE
Il Premio è aperto a tutte le forme di scrittura scenica ed è riservato ad autori
italiani che scrivano in lingua italiana. I testi presentati devono essere inediti e
comunque non devono essere mai stati allestiti in forma di spettacolo.
NOTA BENE - Pur non essendo indicata una lunghezza limite del testo, si
intende che il testo non potrà durare, in lettura, più di 1h 30’. La giuria terrà
conto dei seguenti criteri di giudizio: Qualità drammaturgica, Originalità del
soggetto, Trattamento del tema, Validità della trasposizione all’estero.
5.3 CAUSE DI ESCLUSIONE
L’inadempienza a quanto richiesto causerà l’esclusione dal concorso. In
particolare, prima della cerimonia di premiazione, le opere inviate non possono
essere rappresentate in pubblico, fa eccezione la semplice lettura scenica del
testo. Ciascun concorrente può presentare un solo testo.
5.4 GIURIA
La Giuria del Premio Mario Fratti per la drammaturgia italiana è formata da
componenti scelti tra professionisti del teatro operanti in Italia e negli Stati
Uniti. La giuria vede in qualità di membro onorario lo stesso Mario Fratti. Se la
Giuria del Premio, a suo insindacabile giudizio, non ritenesse alcuno dei lavori
proposti meritevole del Premio, questo non verrà assegnato. I componenti
della Giuria del Premio Mario Fratti saranno annunciati entro il 1 dicembre
2017.
5.5 TRADUZIONE
La traduzione in inglese sarà prodotta a titolo gratuito quale premio per il
concorso. La traduzione verrà consegnata all'autore dopo la lettura del testo
tenutasi durante il Festival e comunque entro 30 giorni da essa. Al momento
dell’annuncio del premio, fra l’autore e l’Organizzazione sarà stipulato un
contratto per definire i dettagli secondo i parametri vigenti. In ogni caso la
traduzione resterà proprietà di In Scena! con carattere di esclusiva per 10 anni
in Stati Uniti e Canada.
5.6 QUOTA DI ISCRIZIONE
La partecipazione al Premio Mario Fratti prevede il versamento di una quota di
iscrizione pari a $40,00 (non rimborsabili) a parziale copertura delle spese di
segreteria. La quota d’iscrizione dovrà essere versata tramite paypal attraverso
il sito inscenany.com. Prova del pagamento dovrà essere inviata insieme al
testo e alla scheda di partecipazione.
5.7 LINEE GUIDA PER L’INVIO DELLE PROPOSTE PREMIO MARIO FRATTI
Per partecipare alla selezione, ciascun autore dovrà compilare online LA
SCHEDA DI PARTECIPAZIONE (vedi sito di In Scena www.inscenany.com)
Contestualmente, ciascuna proposta dovrà essere inviata - indicando
nell’oggetto il titolo dell’opera - tramite un’unica e-mail all’indirizzo
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..
L’e-mail dovrà contenere in allegato seguenti materiali:
- testo integrale dell’opera
- biografia dell’autore
- liberatoria (o certificazione dell’autorizzazione) per i diritti d’autore
- prova di pagamento della quota di iscrizione
- lettera di presentazione da parte dell’autore che spieghi come il testo si
inserisce nel tema dell’anno: CONFINI (BORDERS/BOUNDARIES)
Saranno prese in considerazione esclusivamente le proposte pervenute
complete della suddetta documentazione entro il 1 dicembre 2017, i testi
inviati dopo tale data non saranno ammessi al concorso (fa fede la data di
ricezione del testo). Il vincitore sarà annunciato entro il 15 marzo

RICAPITOLANDO
Scadenze dell’invio delle proposte:
Spettacoli e Letture: 1° ottobre 2017
Premio Mario Fratti: 1° dicembre 2017
MATERIALI DA INVIARE:

Per ciascuna delle tre sezioni l’apposita scheda di partecipazione da
compilare online in tutte le sue voci (disponibile sulla homepage del sito
inscenany.com)

Per ciascuna delle tre sezioni, contestualmente alla scheda, la e-mail
con i materiali aggiuntivi. Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per spettacoli e
letture, Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per il premio Mario Fratti

Per il Premio Mario Fratti, oltre a quanto sopra, la prova del pagamento
della tassa di partecipazione

Per tutte le categorie di SPETTACOLI il video in presa diretta
NOTA BENE - Per video si intende una registrazione in cui si veda e si senta
l’andamento spettacolo, non video-clip o video artistici. Il video deve, infatti,
permetterci di valutare il reale sviluppo dello spettacolo e di capirne la
fattibilità negli spazi a disposizione del Festival.
Per le LETTURE IN TRADUZIONE: traduzione professionale possibilmente di
madrelingua inglese americano.
Per qualsiasi dubbio, informazione o per segnalare problemi tecnici, scrivere a
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..                                                                               
    
ALLEGATO A - CATEGORIE
-
General: qualsiasi tipo di spettacolo che abbia avuto un minimo di
repliche in Italia.

LGTBQ: Spettacolo legato a tematiche omosessuali, Trans, Queers,
Bisex. Lo spettacolo verrà selezionato dall’organizzazione insieme ai
direttori artistici di BAAD! Bronx Academy of Art and Dance, dove lo
spettacolo farà il suo debutto newyorkese.

Social Issues: Spettacolo legato a tematiche sociali e politiche.
Nazionali e internazionali.

- Women: Spettacolo realizzato almeno per il 50% da donne

- Teatro Ragazzi (Children’s Theater): pubblico di ragazzi e/o bambini.

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - www.inscenany.com

Stampa Email