La drammaturgia

L'arte delle alici di Angela Villa

Nel testo L’ARTE DELLE ALICI, rifletto sulla condizione di solitudine che si è venuta a creare durante la pandemia. Solitudine vissuta maggiormente dalle donne, in particolare da quelle che vivono in situazioni difficili sia dal punto di vista familiare sia

Leggi tutto …

Il libro

La famiglia Rame di Alessio Arena

Un tassello fondamentale per la ricostruzione della storia del teatro in Italia e non solo, con il valore aggiunto di una vicenda familiare, un'esperienza peculiare che ritrae i protagonisti nei loro aspetti umani oltre che professionali. Questo, in estrema sintesi, il senso e il valore di questa pubblicazione di Bulzoni,

Leggi tutto …

La libreria virtuale

Consulta il nostro archivio on line di testi teatrali: quasi duemila opere di centinaia di autori contemporanei. Leggi liberamente tutti i copioni che desideri, fai una ricerca per autore, titolo, numero di personaggi, genere, durata a seconda delle tue esigenze. Leggi le sinossi e il testo completo, contatta l'autore.

Drammaturgia contemporanea in scena

  • Sulla morte senza esagerare

    Paura, pregiudizi, poesia, ironia, riflessione, divertimento e musica, maschere e teatro senza parole. Questa, in sintesi, la pièce “Sulla morte senza esagerare”, ideata e diretta da Riccardo Pippa, in scena, dal 9 all’11 maggio, al Piccolo Teatro della

    Leggi tutto …

  • La zia d’America

    La Sala Futura di Catania ha ospitato, dal 9 al 12 maggio, la produzione del Teatro Stabile etneo, “La zia d’America”, per la regia di Lucia Rocco, come primo spettacolo del ciclo “Gli zii di Sicilia” dedicato a Leonardo Sciascia (gli altri due racconti

    Leggi tutto …

  • Mosquitos

    Tra la fine degli anni sessanta e i primi anni settanta Alberto Gozzi ed il fratello (maggiore) Luigi si inventarono, molto prima che il teatro di narrazione avesse il successo che ha avuto, un “Teatro Racconto” che a quello è simile anche

    Leggi tutto …

  • La zattera dei morti

    Daniela Ardini sceglie per questo suo spettacolo, che esordì lo scorso luglio al festival “Una notte d'estate” di Lunaria Teatro, un testo non molto conosciuto, e che poco è circolato anche in Germania, del drammaturgo tedesco Harald Mueller, scrittore

    Leggi tutto …

  • Quaderno / Greta Garbo

    Ci sono spettacoli che si si possono definire a “lento rilascio di senso”. Li vedi, sei lì quando accadono, partecipi attento al dispiegarsi della loro colta complessità, ti interroghi sul senso di quel che hai visto e provi a darti qualche risposta, ma poi, nei

    Leggi tutto …

  • Maurizio IV

    Divertente ed intelligente lo spettacolo “Maurizio IV” del brillante drammaturgo Edoardo Erba in scena per ben sette sere (dal 18 al 21 e dal 25 al 27 aprile) al Teatro Brancati di Catania, all’interno della stagione di prosa 2023/2024, diretto da Federico

    Leggi tutto …

  • Durante

    Il Piccolo Teatro di Milano ha affidato a Pascal Rambert, suo artista associato, la realizzazione di un trittico, il cui primo capitolo è stato, nella scorsa stagione, Prima. Ora è in scena al Teatro Grassi la seconda parte, Durante, con lo stesso cast, cui

    Leggi tutto …

  • Pinter party

    L’atteso spettacolo dell’attore e regista Lino Musella debutta in Prima Nazionale l’11 aprile a Napoli, sfidando il pubblico napoletano che lo accoglie con grande clamore. Questo lavoro è un vero e proprio saggio sul teatro, inteso come momento

    Leggi tutto …

Articoli e interviste

  • Aquile Randagie credere disobbedire resistere

    Ci sono date che rappresentano la vita di un popolo, di uomini e donne che hanno combattuto per la libertà. Sul calendario sono segnate in rosso. Non sono solo “ponti” per programmare le vacanze al mare o in montagna, ma momenti della nostra

    Leggi tutto …

  • L'arte della commedia a Monza

    Il Teatro Manzoni di Monza, si trova nel cuore storico della città, fra monumenti antichi, si può raggiungere facilmente anche da altre cittadine dei dintorni, perché ha un comodo parcheggio a pochi metri e la fermata del pullman proprio di fronte. Un

    Leggi tutto …

  • Progetto "Il corpo del tempo"

    Tra danza, teatro di figura e drammaturgia, frutto di una residenza creativa in Svizzera, si è generato e sviluppato questo spettacolo di Anna Dego e Anna Stante, visto nella sua anteprima ante-palcoscenico al Museo di Villa Croce a Genova 

    Leggi tutto …

  • Due dentro ad un foco

    Guarda dove metti i piedi! Quante volte abbiamo sentito dire questa frase, quante volte ci è capitato di camminare ed inciampare… Questa volta inciampare vuol dire pensare, conoscere il passato, mantenere viva la memoria, tenendo i piedi

    Leggi tutto …

Pin It

Il presente bando di concorso disciplina la 2°edizione del Premio DARTS per

Una Nuova Drammaturgia, ideato e promosso da ConsorzioScenico in collaborazione con il Comune di Trieste,
i Poli di Aggregazione Giovanile del Comune di Trieste, il Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico
ONLUS e con la Casa del Lavoratore Teatrale, col patrocinio dell’Università degli Studi di Trieste,
del Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Trieste, del Dipartimento di
Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione dell’Università degli
Studi di Trieste, del Consiglio degli Studenti dell’Università degli Studi di Trieste, della Provincia
di Trieste, della Fondazione Ellenica di Cultura - sezione italiana, dell' ICS (Consorzio Italiano di
Solidarietà).

FINALITÀ E RICONOSCIMENTI
Il Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia viene attribuito a cadenza annuale all’autore di
un’opera originale, di un adattamento o di una rivisitazione in lingua italiana, mai edita in Italia,
come contributo allo sviluppo e alla valorizzazione della drammaturgia contemporanea italiana,
nonché al traduttore di un’opera di drammaturgia straniera mai edita in Italia, come contributo alla
diffusione sul territorio italiano di testi stranieri, offrendo la possibilità di vedere il proprio lavoro
rappresentato in una prima forma di lettura scenica.
Per sostenere la creatività giovanile, il concorso assegna il Premio ai partecipanti “under-35”. Il
riconoscimento è attribuito al testo e alla traduzione più interessante tra quelli presentati da autori
nati dopo il 31 dicembre 1978.
Il Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia si articola in due sezioni:
Nuova Drammaturgia in lingua italiana
sezione dedicata ad un’opera inedita di drammaturgia contemporanea in lingua italiana. Sono
ammesse opere d’autore e adattamenti/trasposizioni da testi narrativi o drammaturgici, di autori
under 35.
Traduzione di Nuova Drammaturgia in lingua italiana sezione riservata alla traduzione, da parte di
traduttori under 35, di opere contemporanee straniere, non ancora edite in Italia.

OPERE AMMESSE
Il Premio è aperto a tutte le forme e le possibilità della scrittura per la scena. Sono ammessi
adattamenti da testi narrativi o trasposizioni da testi drammaturgici o da sceneggiature, se in grado
di distinguersi per capacità di sperimentazione e autonomia creativa.
Possono partecipare al concorso le opere che non sono mai state edite su pubblicazioni
“professionali” (legate alla esistenza di un editore). Possono invece partecipare testi o traduzioni
apparsi su fanzine o personalzine, tanto cartacee che su web.
Al momento dell’iscrizione le opere non dovranno essere opzionate o già messe in programma per
produzioni professionali o pubblicazioni.
Ogni autore e traduttore nell’invio del testo dovrà dichiarare che la propria opera “non è mai
apparsa in qualsiasi forma su pubblicazione edita da una casa editrice di qualsiasi natura”.

REQUISITI PER LE OPERE
La lunghezza dei testi deve essere compresa tra le 10 e le 50 cartelle.
Le opere devono essere battute a macchina o compilate al computer, in lingua italiana.
Per la sezione “Nuova Drammaturgia in lingua italiana” è necessario indicare l’eventuale anno/
luogo di rappresentazione e gruppo rappresentante (qualora esistenti).
Per la sezione “Traduzione di Nuova Drammaturgia in lingua italiana” è necessario inviare insieme
alla traduzione il testo in lingua originale, con indicato chiaramente la fonte del testo: titolo
dell’opera originaria; autore; anno di prima pubblicazione/eventuale rappresentazione (qualora
esistenti).
È possibile inviare più opere per autore e per sezione; numero massimo totale 3 (tre) opere.

CAUSE DI ESCLUSIONE
a) Traduzioni, adattamenti e trasposizioni da testi narrativi devono indicare chiaramente la fonte del
testo: titolo dell’opera originaria; autore; anno di prima pubblicazione/eventuale rappresentazione
(qualora esistenti). La mancanza di una di queste indicazioni (qualora esistente) comporta
l’esclusione automatica dal concorso.
b) Qualora, successivamente all’iscrizione, il testo consegua premi in altri concorsi, l’autore si
impegna a comunicarlo immediatamente alla segreteria organizzativa del Premio DARTS
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..
c) La mancanza dei dati di contatto dell’autore (nome e cognome o pseudonimo, numero di
telefono, indirizzo mail e indirizzo di residenza) comporta l’esclusione automatica dal concorso.
Qualora il partecipante non abbia un indirizzo e-mail, la scheda di partecipazione ed i testi
potranno essere spediti al seguente indirizzo postale: ConsorzioScenico, via Gaspara Stampa, 7 -
34124 Trieste (TS) - Italy.
La non conformità, anche parziale, alle clausole richieste.

GIURIA
La Giuria del 2° Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia è composta da esponenti scelti fra
le personalità del mondo teatrale e culturale:
Masolino D’Amico (traduttore e critico teatrale), Roberto Canziani (critico teatrale), Marta
Cuscunà (attrice ed autrice teatrale), Alessandro Marinuzzi (regista teatrale), Letizia Russo
(drammaturga), Paolo Quazzolo (docente di Storia del Teatro presso Università degli Studi di
Trieste) e gli attori di ConsorzioScenico.
Il giudizio della Giuria si ritiene insindacabile.

PREMI E CERIMONIA DI CONSEGNA
All’autore del testo vincitore per la sezione Nuova Drammaturgia in lingua italiana del 2° Premio
DARTS per Una Nuova Drammaturgia sarà assegnato un premio indivisibile di € 500 (cinquecento/
00); sono dunque esclusi gli ex-aequo.
Al traduttore del testo vincitore per la sezione Traduzione in lingua italiana di nuova drammaturgia
del 2° Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia sarà assegnato un premio indivisibile di € 500
(cinquecento/00); sono dunque esclusi gli ex-aequo.
La Giuria si riserva di aggiudicare una menzione speciale qualora un’opera risulti particolarmente
meritevole.
Nelle successive stampe e pubblicazioni, nonché per le messe in scena degli stessi, i testi vincitori,
menzionati e finalisti dovranno riportare la dicitura “Vincitore/Menzione Speciale/Finalista della 2°
edizione del Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia Sezione Drammaturgia/Traduzione”.
La cerimonia di premiazione dei vincitori si terrà sabato 8 novembre 2014 a Trieste.
Tutti i partecipanti verranno avvisati dalla segreteria organizzativa del Premio DARTS tramite
email entro e non oltre lunedì 20 ottobre 2014 (la data indicata l’anno scorso era il 21 ottobre
2013). La segreteria non si assume la responsabilità del mancato recapito dell’avviso al
partecipante.
I premiati saranno ospiti di ConsorzioScenico per la serata di premiazione del Premio DARTS per
Una Nuova Drammaturgia, per quanto concerne il pernottamento in Trieste.
La non reperibilità o non rintracciabilità di un vincitore, e quindi il mancato ritiro del premio,
comporteranno la riassegnazione dello stesso.

SCADENZE
L’edizione 2014 del Premio DARTS per Una Nuova Drammaturgia è aperta ai testi spediti entro e
non oltre il 30 settembre 2014. I testi inviati dopo tale data non verranno ammessi al concorso.

QUOTA DI ISCRIZIONE
La partecipazione al concorso prevede il versamento di una quota di iscrizione pari a € 15,00
(quindici/00) per spese di segreteria. La quota dovrà essere versata tramite bonifico bancario sul
conto intestato a:
ConsorzioScenico - Banca di Credito Cooperativo di Manzano
IBAN: IT 15 W 08631 02200 000000856191
Causale: nome e cognome dell’autore/traduttore.

INVIO DEI TESTI
Il testo o i testi, in una copia in formato .pdf e numerata nelle pagine, dovranno essere inviati via
mail a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per quanto concerne la sezione di Drammaturgia in Lingua
Italiana con oggetto: “NUOVA DRAMMATURGIA_ Nome e cognome (dell'autore)”.
Per quanto concerne le opere di traduzione per la sezione Traduzione di Nuova Drammaturgia
andranno inviate a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. con oggetto: “TRADUZIONE_Nome e Cognome
(del traduttore)”.
Insieme al testo in .pdf, andranno inviati anche:
a) scheda di partecipazione, debitamente compilata e firmata in formato .pdf. La scheda di
partecipazione è allegata al bando; potrà inoltre essere scaricata dal sito www.premiodarts.org;
b) ricevuta del pagamento della quota di partecipazione in formato .pdf;
c) per la sezione “Nuova Drammaturgia in lingua italiana” è necessario indicare l’eventuale anno/
luogo di rappresentazione e gruppo rappresentante (qualora esistenti);
d) nell’email deve essere inserita in allegato al testo una dichiarazione dell’Autore che le
composizioni sono inedite e di propria creatività;
e) per la sezione “Traduzione di Nuova Drammaturgia in lingua italiana” è necessario inviare
insieme alla traduzione il testo originale di cui è avvenuta la traduzione (a scelta del candidato, in
formato digitale allegato o in formato cartaceo all'indirizzo: ConsorzioScenico in Via Gaspara
Stampa, 7 - 34124 Trieste specificando nella mail di averlo inviato via posta), con indicato
chiaramente la fonte del testo: titolo dell’opera originaria; autore; anno di prima pubblicazione/
eventuale rappresentazione (qualora esistenti);
f) una breve sinossi (max 600 caratteri) di presentazione dei testi inviati per entrambe le sezioni.
La prima pagina delle opere deve riportare: il titolo dell’opera, il nome dell’autore, l’indirizzo, il
numero di telefono, l’e-mail (se in possesso) e il numero delle pagine. La seconda pagina dovrà
riportare solamente il titolo dell’opera, una lista dei personaggi e una lista degli atti e delle scene.
Una breve biografia può essere inclusa in calce all’opera, su una pagina separata.
La partecipazione al concorso implica l’accettazione di tutte le clausole del presente regolamento e
la tacita autorizzazione alla divulgazione del proprio nominativo e del premio conseguito su
quotidiani, riviste culturali e siti web. Le opere non verranno restituite.

PRIVACY
I partecipanti con la sottoscrizione della scheda di partecipazione dichiarano di accettare
integralmente le sopradescritte condizioni del bando e autorizzano l’utilizzo dei dati personali ai
sensi del Codice della Privacy (d.lgs. n. 196/2003).
I testi inviati non verranno restituiti: gli autori autorizzano ConsorzioScenico a conservare presso i
propri archivi copia del testo inviato ai fini di conservazione, consultazione, conoscenza e studio,
senza scopo di lucro.

INFORMAZIONI
Per informazioni potete visitare il sito web: www.premiodarts.org, oppure contattare la segreteria
organizzativa del Premio al num. +39 370 3252356 dal lunedì al venerdì negli orari 10-13 e 15-19,
oppure inviare una mail all’indirizzo di posta elettronica Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Ogni autore è responsabile dell’originalità delle opere inviate e del loro contenuto.
ConsorzioScenico
via Gaspara Stampa, 7 Trieste
cf 90137730322
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
www.consorzioscenico.com

 

Drammaturghi

  • Su di me di Giuseppe Manfridi

    14 novembre 2023. Una data che vale la pena di annotare. Non ho mai scritto di me prima d’ora per raccontarmi. Per commentarmi sì, è di certo accaduto, ma non per raccontarmi. Possibile? Più ci penso e più debbo confermarmi nella

    Leggi tutto …

  • La composizione drammatica di Giuseppe Liotta

    A che punto sono arrivato, oggi 16 settembre 2022, nel mio lavoro di “drammaturgo”? In questo momento devo decidere se iniziare a scrivere un nuovo testo partendo da due eroi dell’Iliade la cui relazione mi inquieta già da un anno e non vede l’ora

    Leggi tutto …

  • Speranza, rimozione e memoria di Franca De Angelis

    Si è sempre grati a chi ci chiede di fermarci qualche attimo a pensare a ciò che si fa, al perché lo si fa. Ringrazio quindi di cuore Marcello Isidori che mi ha chiesto questa breve autopresentazione; per quanto sappia di non avere una scrittura

    Leggi tutto …

  • Più o meno, è andata così di Francesca Garolla

    La mia biografia, come tutte le biografie, sottolinea i successi ed elude del tutto ciò di cui non ho chiarezza. Quale è stato il momento esatto in cui ho fatto incontrare scrittura e teatro? Non lo so, e forse è per questo che non riesco a dirmi

    Leggi tutto …

Drammaturgie del Teatro di figure di Alfonso Cipolla

  • Perché nasce un nuovo burattino? di Walter Broggini

    Una delle caratteristiche più vitali dei burattini italiani è la loro capacità di rigenerarsi continuamente e di rifondersi in nuovi personaggi. È una prerogativa strategica che ha radici antiche: ogni burattinaio deve potersi specchiare in un proprio

    Leggi tutto …

     
  • Dizionarietto del teatro di figura di Gigio Brunello

    Gigio Brunello più che un burattinaio è un cult, anzi una fede. Chi lo scopre non può più farne a meno: lo segue, lo rinsegue, cerca di non perdere nessuna delle sue creazioni sapendo che sarà, più che sorpreso, calamitato da quel suo modo di

    Leggi tutto …

     

Osservatorio teatro di Giorgio Taffon

  • Da Pirandello a oggi e a… domani…

    Quasi in balìa dello spirito piuttosto “malefico” del tempo attuale, per iniziare voglio mettere in relazione, sperabilmente come preziosi SPUNTI,  mie recenti esperienze di spettatore (e di studioso) ad alcune “idee di teatro” espresse dal nostro più grande

    Leggi tutto …

Racconti e favole teatrali di Giorgio Taffon

  • Storie di una strana famiglia d’artisti 10

    Cari amici lettori, incrociando Shakespeare e Dante, nel concludere questi miei racconti, vi dirò di un fazzoletto “galeotto” che mi spinse inevitabilmente a sciogliere ogni nodo con la famiglia di Pietro ed Elena De Meis.

    Leggi tutto …

     
  • Storie di una strana famiglia d’artisti 9

    Vengo convocato per la famosa cenetta dove i genitori di Elena avrebbero svelato i loro codici comunicativi in forma di simboli musicali. Arrivo con un mazzo di tulipani molto ben preparato, con nastrini iridescenti multicolori, sapendo da sempre che

    Leggi tutto …

     

Chi c'è su dramma.it

Abbiamo 416 ospiti e nessun utente online